Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 15:14

TB ©

Kamu adalah sahabat-Ku, jikalau kamu berbuat apa yang Kuperintahkan kepadamu.

AYT

Kamu adalah sahabat-sahabat-Ku jika kamu melakukan apa yang Kuperintahkan kepadamu.

TL ©

Kamu inilah sahabat-Ku, jikalau kamu berbuat barang yang Aku pesankan kepada kamu.

BIS ©

Kalian adalah sahabat-sahabat-Ku, kalau kalian melakukan apa yang Kuperintahkan kepadamu.

TSI

Kamu akan terbukti sebagai sahabat-Ku kalau kamu melakukan apa yang Aku perintahkan kepadamu.

MILT

Kamu adalah sahabat-sahabat-Ku jika kamu melakukan apa saja yang Kuperintahkan kepadamu.

Shellabear 2011

Kamu adalah sahabat-Ku jika kamu melakukan apa yang Kuperintahkan kepadamu.

AVB

Kamu sahabat-sahabat-Ku jika kamu melaksanakan perintah yang telah Kuberikan.


TB ITL ©

Kamu
<5210>
adalah sahabat-Ku
<5384>

<3450>
, jikalau
<1437>
kamu berbuat
<4160>
apa yang
<3739>
Kuperintahkan
<1473>

<1781>
kepadamu
<5213>
. [
<1510>
]
TL ITL ©

Kamu
<5210>
inilah sahabat-Ku
<5384>
, jikalau
<1437>
kamu berbuat
<4160>
barang
<3739>
yang Aku
<1473>
pesankan
<1781>
kepada kamu
<5213>
.
AYT ITL
Kamu
<5210>
adalah
<1510>
sahabat-sahabat-Ku
<5384>
jika
<1437>
kamu melakukan
<4160>
apa yang
<3739>
Kuperintahkan
<1781>
kepadamu
<5213>
. [
<3450>

<1473>
]
AVB ITL
Kamu
<5210>
sahabat-sahabat-Ku
<5384>
jika
<1437>
kamu melaksanakan
<4160>
perintah yang
<3739>
telah Kuberikan
<1781>
. [
<3450>

<1510>

<1473>

<5213>
]
GREEK
υμεις
<5210>
P-2NP
φιλοι
<5384>
A-NPM
μου
<3450>
P-1GS
εστε
<2075> <5748>
V-PXI-2P
εαν
<1437>
COND
ποιητε
<4160> <5725>
V-PAS-2P
{VAR1: ο
<3739>
R-ASN
} {VAR2: α
<3739>
R-APN
} εγω
<1473>
P-1NS
εντελλομαι
<1781> <5736>
V-PNI-1S
υμιν
<5213>
P-2DP

TB+TSK (1974) ©

Kamu adalah sahabat-Ku, jikalau kamu berbuat apa yang Kuperintahkan kepadamu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=15&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)