TB © |
1 Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar |
AYT | Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid yang lain itu dikenal oleh Imam Besar dan dia masuk bersama Yesus ke dalam halaman istana Imam Besar. |
TL © |
Maka Simon Petrus dan seorang murid lain mengikut Yesus. Adapun murid lain itu dikenal oleh Imam Besar, maka masuklah ia beserta dengan Yesus ke dalam balai Imam Besar; |
BIS © |
Simon Petrus dan seorang pengikut lain mengikuti Yesus. Pengikut yang lain ini dikenal oleh imam agung; jadi ia turut masuk bersama-sama dengan Yesus ke halaman rumah imam agung, |
TSI | Sewaktu Yesus dibawa ke rumah Hanas, Petrus dan saya (Yohanes) mengikuti rombongan itu dari belakang. Kebetulan saya kenal dengan mantan imam besar, jadi saya langsung ikut masuk saat Yesus digiring ke halaman rumahnya. Tetapi Petrus menunggu di luar dekat pintu pagar halaman. Karena saya sudah dikenal oleh Hanas serta para pembantunya, saya keluar lagi dan berbicara dengan pembantu perempuan yang menjaga pintu itu. Setelah diberi izin, saya mengantar Petrus ke dalam. |
MILT | Dan Simon Petrus serta seorang murid lainnya mengikuti YESUS, dan murid itu dikenal oleh imam besar, dan dia masuk bersama YESUS ke dalam aula imam besar. |
Shellabear 2011 | Simon Petrus dan salah seorang pengikut Isa lainnya juga mengikuti Isa. Pengikut yang lain itu mengenal Imam Besar. Oleh karena itu, masuklah ia bersama-sama dengan Isa ke ruangan balai Imam Besar itu, |
AVB | Simon Petrus dan seorang murid lain ikut serta apabila Yesus dibawa pergi. Oleh sebab murid lain ini dikenali oleh imam besar, dia masuk bersama Yesus ke halaman rumah imam besar. |
TB ITL © |
Simon <4613> Petrus <4074> dan <2532> seorang murid <3101> lain <243> mengikuti <190> Yesus <2424> . Murid <3101> itu <1565> mengenal <1110> Imam Besar <749> dan <2532> ia masuk bersama-sama <4897> dengan Yesus <2424> ke <1519> halaman istana <833> Imam Besar <749> , [ <1161> <1161> <1510> |
TL ITL © |
Maka <1161> Simon <4613> Petrus <4074> dan <2532> seorang murid <3101> lain <243> mengikut <190> Yesus <2424> . Adapun <1161> murid <3101> lain itu <1565> dikenal <1110> oleh Imam Besar <749> , maka <2532> masuklah <4897> ia beserta dengan Yesus <2424> ke <1519> dalam balai <833> Imam Besar ;<749> |
AYT ITL | Simon <4613> Petrus <4074> dan <2532> seorang murid <3101> lain <243> mengikuti <190> Yesus <2424> . Murid <3101> yang <3588> lain itu <1565> dikenal <1110> oleh Imam Besar <749> dan <2532> ia masuk bersama <4897> Yesus <2424> ke dalam <1519> halaman istana <833> Imam Besar <749> . [ <1161> <1161> <1510> |
AVB ITL | Simon <4613> Petrus <4074> dan <2532> seorang murid <3101> lain <243> ikut serta <190> apabila Yesus <2424> dibawa pergi. Oleh sebab murid <3101> lain ini dikenali <1110> oleh imam besar <749> , dia masuk bersama <4897> Yesus <2424> ke <1519> halaman rumah <833> imam besar <749> . [ <1161> <1161> <1565> <1510> <2532> |
GREEK | hkolouyei <190> (5707) V-IAI-3S de <1161> CONJ tw <3588> T-DSM ihsou <2424> N-DSM simwn <4613> N-NSM petrov <4074> N-NSM kai <2532> CONJ allov <243> A-NSM mayhthv <3101> N-NSM o <3588> T-NSM de <1161> CONJ mayhthv <3101> N-NSM ekeinov <1565> D-NSM hn <1510> (5713) V-IXI-3S gnwstov <1110> A-NSM tw <3588> T-DSM arcierei <749> N-DSM kai <2532> CONJ suneishlyen <4897> (5627) V-2AAI-3S tw <3588> T-DSM ihsou <2424> N-DSM eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF aulhn <833> N-ASF tou <3588> T-GSM arcierewv <749> N-GSM |
TB © |
1 Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar |
TB+TSK (1974) © |
Simon 1 Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar dan ia masuk bersama-sama dengan Yesus ke halaman istana Imam Besar, |
Catatan Full Life |
Yoh 18:15 Nas : Yoh 18:15 Lihat cat. --> Mr 14:50; lihat cat. --> Mr 14:71; lihat cat. --> Luk 22:60. [atau ref. Mr 14:50; Mr 14:71; Luk 22:60] |