Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 19:17

TB ©

Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota.

AYT

Yesus keluar dengan memanggul salib-Nya sendiri menuju ke tempat yang bernama “Tempat Tengkorak”, yang dalam bahasa Ibrani disebut “Golgota”.

TL ©

Maka mereka itu pun mengambil Yesus; lalu keluarlah Ia memikul kayu salib-Nya sendiri menuju ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, yaitu dengan bahasa Ibrani disebut Golgota.

BIS ©

Yesus keluar dengan memikul sendiri salib-Nya ke tempat yang bernama "Tempat Tengkorak". (Di dalam bahasa Ibrani disebut Golgota.)

TSI

ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dan dalam bahasa Ibrani disebut Golgota. Ke sana Yesus berjalan sambil memikul salib-Nya sendiri.

MILT

Dan sambil memikul salib-Nya, Dia keluar menuju tempat yang disebut Tengkorak, yang dalam bahasa Ibrani disebut Golgota,

Shellabear 2011

Sambil memikul salib-Nya sendiri, Isa berjalan menuju tempat yang bernama Tempat Tengkorak, yang dalam bahasa Ibrani disebut Golgota.

AVB

Yesus pun mengangkat salib-Nya dan pergi ke suatu tempat yang dipanggil Tempat Tengkorak, yang dalam bahasa Ibrani disebut Golgota.


TB ITL ©

Sambil
<2532>
memikul
<941>
salib-Nya
<4716>
Ia pergi ke luar
<1831>
ke
<1519>
tempat yang bernama
<3004>
Tempat Tengkorak
<2898>
, dalam bahasa Ibrani
<1447>
: Golgota
<1115>
. [
<1438>

<5117>

<3739>

<3004>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
mereka itu pun mengambil Yesus; lalu keluarlah
<1831>
Ia memikul
<941>
kayu salib-Nya
<4716>
sendiri
<1438>
menuju ke
<1519>
tempat
<5117>
yang
<3739>
bernama
<3004>
Tempat Tengkorak
<2898>
, yaitu dengan bahasa Ibrani
<1447>
disebut
<3004>
Golgota
<1115>
.
AYT ITL
Yesus keluar
<1831>
dengan memanggul
<941>
salib-Nya
<4716>
sendiri
<1438>
menuju ke
<1519>
tempat yang
<3588>
bernama
<3004>
"Tempat
<5117>
Tengkorak
<2898>
", yang
<3739>
dalam bahasa Ibrani
<1447>
disebut
<3004>
"Golgota
<1115>
". [
<2532>
]
AVB ITL
Yesus pun mengangkat
<941>
salib-Nya
<4716>
dan pergi
<1831>
ke
<1519>
suatu tempat yang dipanggil
<3004>
Tempat
<5117>
Tengkorak
<2898>
, yang
<3739>
dalam bahasa Ibrani
<1447>
disebut
<3004>
Golgota
<1115>
. [
<2532>

<1438>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
βασταζων
<941> <5723>
V-PAP-NSM
εαυτω
<1438>
F-3DSM
τον
<3588>
T-ASM
σταυρον
<4716>
N-ASM
εξηλθεν
<1831> <5627>
V-2AAI-3S
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
λεγομενον
<3004> <5746>
V-PPP-ASM
κρανιου
<2898>
N-GSN
τοπον
<5117>
N-ASM
ο
<3739>
R-NSN
λεγεται
<3004> <5743>
V-PPI-3S
εβραιστι
<1447>
ADV
γολγοθα
<1115>
N-ASF

TB ©

Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota.

TB+TSK (1974) ©

Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota.

Catatan Full Life

Yoh 19:17 

Nas : Yoh 19:17

Lihat cat. --> Mat 27:31.

[atau ref. Mat 27:31]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=19&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)