TB © |
Kata Yesus kepadanya: "Ibu, mengapa engkau menangis? |
AYT | Yesus bertanya kepadanya, “Perempuan, mengapa kamu menangis? Siapakah yang kamu cari?” Karena mengira Dia adalah penjaga taman, Maria berkata kepada-Nya, “Tuan, jika Tuan telah memindahkan-Nya, beritahulah aku di mana Tuan telah meletakkan-Nya, dan aku akan mengambil-Nya.” |
TL © |
Maka bertanyalah Yesus kepadanya, "Hai perempuan, apakah sebabnya engkau menangis? Siapa engkau cari?" Maka sebab Maryam menyangka, ia itu penunggu taman, menyahutlah ia kepada-Nya, "Tuan, kalau Tuan membawa Dia dari sini, katakanlah kepadaku, di mana Tuan meletakkan Dia, supaya boleh sahaya pergi mengambil Dia." |
BIS © |
Yesus bertanya kepadanya, "Ibu, mengapa menangis? Ibu mencari siapa?" Maria menyangka itu tukang kebun, jadi ia berkata, "Pak, kalau Bapak yang memindahkan Dia dari sini, tolong katakan kepada saya di mana Bapak menaruh Dia, supaya saya dapat mengambil-Nya." |
TSI | Yesus berkata kepadanya, “Ibu, kenapa menangis? Ibu cari siapa?” Maria berpikir bahwa Orang itu adalah tukang kebun. Jadi dia menjawab, “Kalau Bapak yang mengambil mayat-Nya, tolong beritahukan di mana Bapak menaruhnya, supaya saya bisa menguburkannya kembali.” |
MILT | YESUS berkata kepadanya, "Hai wanita, mengapa engkau menangis? Engkau itu mencari siapa?" Karena mengira bahwa Dia adalah tukang kebun, dia berkata kepada-Nya, "Tuan, jika Engkau telah membawa-Nya, katakanlah kepadaku di mana Engkau telah meletakkan Dia, dan aku akan mengambil Dia." |
Shellabear 2011 | Lalu sabda Isa kepadanya, "Wahai Ibu, mengapa engkau menangis? Siapa yang engkau cari?" Maryam menyangka bahwa Dia itu tukang kebun, maka katanya, "Pak, jika Bapak telah membawa-Nya dari sini, katakanlah kepadaku di mana Bapak menaruh Dia, karena aku akan mengambil-Nya." |
AVB | Yesus berkata kepada Maria, “Puan, mengapa menangis? Siapakah yang kamu cari?” Pada sangkaan Maria, Dia tukang kebun di taman itu. Dengan demikian Maria berkata, “Tuan, jika kamu telah mengalihkan jenazah Yesus, beritahulah aku di mana kamu letakkan-Nya, supaya dapat kuambil jenazah-Nya.” |
TB ITL © |
Kata <3004> Yesus <2424> kepadanya <846> : "Ibu <1135> , mengapa <5101> engkau menangis <2799> ? Siapakah yang <5101> engkau cari <2212> ?" Maria <1565> menyangka <1380> orang itu adalah <1510> penunggu taman <2780> , lalu berkata <3004> kepada-Nya <846> : "Tuan <2962> , jikalau <1487> tuan <4771> yang mengambil <941> Dia <846> , katakanlah <2036> kepadaku <3427> , di mana <4226> tuan meletakkan <5087> Dia <846> , supaya aku <2504> dapat mengambil-Nya <142> <846> ." [ ]<3754> |
TL ITL © |
Maka bertanyalah <3004> Yesus <2424> kepadanya <846> , "Hai perempuan <1135> , apakah <5101> sebabnya engkau menangis <2799> ? Siapa <5101> engkau cari <2212> ?" Maka sebab <3754> Maryam <1565> menyangka <1380> , ia itu penunggu <2780> taman <3004> , menyahutlah ia kepada-Nya <846> , "Tuan <2962> , kalau <1487> Tuan <4771> membawa <941> Dia <846> dari sini, katakanlah <2036> kepadaku <3427> , di mana <4226> Tuan meletakkan <5087> Dia <846> , supaya boleh <2504> sahaya pergi mengambil Dia."<142> |
AYT ITL | Yesus <2424> bertanya <3004> kepadanya <846> , "Perempuan <1135> , mengapa <5101> kamu menangis <2799> ? Siapakah <5101> yang kamu cari <2212> ?" Karena <3754> mengira <1380> Ia adalah <1510> penjaga taman <2780> , Maria berkata <3004> kepada-Nya <846> , "Tuan <2962> , jika <1487> Tuan <4771> telah memindahkan-Nya <941> <846> , beritahulah <2036> aku <3427> di mana <4226> Tuan telah meletakkan-Nya <5087> <846> , dan aku <2504> akan mengambil-Nya <846> <142> ." [ ]<1565> |
AVB ITL | Yesus <2424> berkata <3004> kepada Maria <846> , “Puan <1135> , mengapa <5101> menangis <2799> ? Siapakah <5101> yang kamu cari <2212> ?” Pada sangkaan <1380> Maria, Dia tukang kebun <2780> di taman itu. Dengan demikian Maria berkata <3004> , “Tuan <2962> , jika <1487> kamu <4771> telah mengalihkan <941> jenazah Yesus <846> , beritahulah <2036> aku <3427> di mana <4226> kamu letakkan-Nya <5087> , supaya dapat kuambil <142> jenazah-Nya.” [ <1565> <3754> <1510> <846> <846> <2504> <846> |
GREEK | λεγει <3004> <5719> V-PAI-3S αυτη <846> P-DSF ιησους <2424> N-NSM γυναι <1135> N-VSF τι <5101> I-NSN κλαιεις <2799> <5719> V-PAI-2S τινα <5101> I-ASM ζητεις <2212> <5719> V-PAI-2S εκεινη <1565> D-NSF δοκουσα <1380> <5723> V-PAP-NSF οτι <3754> CONJ ο <3588> T-NSM κηπουρος <2780> N-NSM εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S λεγει <3004> <5719> V-PAI-3S αυτω <846> P-DSM κυριε <2962> N-VSM ει <1487> COND συ <4771> P-2NS εβαστασας <941> <5656> V-AAI-2S αυτον <846> P-ASM ειπε <2036> <5628> V-2AAM-2S μοι <3427> P-1DS που <4226> PRT-I εθηκας <5087> <5656> V-AAI-2S αυτον <846> P-ASM καγω <2504> P-1NS-C αυτον <846> P-ASM αρω <142> <5692> V-FAI-1S |
TB+TSK (1974) © |
Kata Yesus kepadanya: "Ibu, mengapa 1 engkau menangis? Siapakah yang 1 engkau cari?" Maria menyangka orang itu adalah penunggu taman, lalu berkata kepada-Nya: "Tuan, jikalau 2 tuan yang mengambil Dia, katakanlah kepadaku, di mana tuan meletakkan Dia, supaya aku dapat mengambil-Nya." |