TB © |
Yesus maju ke depan, mengambil roti dan memberikannya kepada mereka, demikian juga ikan itu. |
AYT | Yesus datang dan mengambil roti itu serta memberikannya kepada mereka. Demikian juga dilakukan-Nya dengan ikan itu. |
TL © |
Maka datanglah Yesus serta mengambil roti dan memberikan kepada mereka itu, dan demikian juga Ia memberi ikan. |
BIS © |
Kemudian Yesus mendekati mereka, mengambil roti itu, dan memberikannya kepada mereka. Ia berbuat begitu juga dengan ikan itu. |
TSI | Kemudian Yesus membagi-bagikan roti dan ikan itu kepada kami. |
MILT | Lalu YESUS maju dan mengambil roti, serta memberikan kepada mereka, demikian pula dengan ikan itu. |
Shellabear 2011 | Isa maju untuk mengambil roti, lalu diberikan-Nya roti itu kepada mereka, begitu juga dengan ikan itu. |
AVB | Yesus pun merapati mereka, mengambil roti lalu memberikannya kepada mereka. Begitu juga dilakukan-Nya dengan ikan. |
TB ITL © |
Yesus <2424> maju ke depan <2064> , mengambil <2983> roti <740> dan <2532> memberikannya <1325> kepada mereka <846> , demikian <3668> juga <2532> ikan <3795> itu. [ ]<2532> |
TL ITL © |
Maka datanglah <2064> Yesus <2424> serta <2532> mengambil <2983> roti <740> dan <2532> memberikan <1325> kepada mereka <846> itu, dan <2532> demikian <3668> juga Ia memberi ikan .<3795> |
AYT ITL | Yesus <2424> datang <2064> dan <2532> mengambil <2983> roti <740> itu serta <2532> memberikannya <1325> kepada mereka <846> . Demikian <3668> juga <2532> dilakukan-Nya dengan ikan itu.<3795> |
AVB ITL | Yesus <2424> pun <2532> merapati <2064> mereka, mengambil <2983> roti <740> lalu <2532> memberikannya kepada <1325> mereka <846> . Begitu <3668> juga <2532> dilakukan-Nya dengan ikan .<3795> |
GREEK | ερχεται <2064> <5736> V-PNI-3S ιησους <2424> N-NSM και <2532> CONJ λαμβανει <2983> <5719> V-PAI-3S τον <3588> T-ASM αρτον <740> N-ASM και <2532> CONJ διδωσιν <1325> <5719> V-PAI-3S αυτοις <846> P-DPM και <2532> CONJ το <3588> T-ASN οψαριον <3795> N-ASN ομοιως <3668> ADV |
TB+TSK (1974) © |
1 Yesus maju ke depan, mengambil roti dan memberikannya kepada mereka, demikian juga ikan itu. |