Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 21:24

TB ©

Dialah murid, yang memberi kesaksian tentang semuanya ini dan yang telah menuliskannya dan kita tahu, bahwa kesaksiannya itu benar.

AYT

Dialah murid yang bersaksi mengenai semuanya ini, dan telah menuliskan semuanya ini, dan kita tahu bahwa kesaksiannya itu benar.

TL ©

Maka ia itulah murid yang menyaksikan segala perihal ini, dan yang telah menyuratkan segala perkara ini; dan kita ketahui, bahwa kesaksiannya itu dengan sebenar-benarnya.

BIS ©

Pengikut itulah yang memberikan kesaksian tentang kejadian-kejadian ini. Dialah juga yang sudah menulisnya. Dan kita tahu bahwa apa yang dikatakannya itu benar.

TSI

Sayalah murid itu, dan saya menulis buku ini sebagai kesaksian tentang semua kejadian tersebut. Saya dan saudara-saudari seiman tahu bahwa kesaksian saya ini adalah benar.

MILT

Dia inilah murid yang memberi kesaksian tentang hal-hal ini, dan yang menuliskan hal-hal ini, dan kita tahu bahwa kesaksiannya adalah benar.

Shellabear 2011

Pengikut itulah yang memberi kesaksian tentang semua ini. Ia jugalah yang telah menuliskannya dan kita tahu bahwa kesaksiannya benar.

AVB

Murid itulah yang memberikan kesaksian tentang hal-hal ini. Dialah yang menulis semua ini dan kita tahu kesaksiannya itu benar.


TB ITL ©

Dialah
<3778>

<1510>
murid
<3101>
, yang memberi kesaksian
<3140>
tentang
<4012>
semuanya ini
<5130>
dan
<2532>
yang telah menuliskannya
<1125>

<5023>
dan
<2532>
kita tahu
<1492>
, bahwa
<3754>
kesaksiannya
<846>

<3141>
itu benar
<227>
. [
<1510>
]
TL ITL ©

Maka ia
<3778>
itulah
<1510>
murid
<3101>
yang menyaksikan
<3140>
segala perihal ini
<5130>
, dan
<2532>
yang telah menyuratkan
<1125>
segala perkara
<5023>
ini; dan
<2532>
kita ketahui
<1492>
, bahwa
<3754>
kesaksiannya
<227>
itu dengan sebenar-benarnya
<3141>
.
AYT ITL
Dialah
<3778>

<1510>
murid
<3101>
yang
<3588>
bersaksi
<3140>
mengenai
<4012>
semuanya ini
<5130>
, dan
<2532>
telah menuliskan
<1125>
semuanya ini
<5023>
, dan
<2532>
kita tahu
<1492>
bahwa
<3754>
kesaksiannya
<3141>
itu
<846>
benar
<227>
. [
<1510>
]
AVB ITL
Murid
<3101>
itulah
<3778>
yang
<3588>
memberikan kesaksian
<3140>
tentang
<4012>
hal-hal ini
<5130>
. Dialah yang
<3588>
menulis
<1125>
semua ini
<5023>
dan
<2532>
kita tahu
<1492>
kesaksiannya
<3141>
itu benar
<227>
. [
<1510>

<2532>

<3754>

<846>

<1510>
]
GREEK
ουτος
<3778>
D-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
μαθητης
<3101>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
μαρτυρων
<3140> <5723>
V-PAP-NSM
περι
<4012>
PREP
τουτων
<5130>
D-GPN
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
γραψας
<1125> <5660>
V-AAP-NSM
ταυτα
<5023>
D-APN
και
<2532>
CONJ
οιδαμεν
<1492> <5758>
V-RAI-1P
οτι
<3754>
CONJ
αληθης
<227>
A-NSF
αυτου
<846>
P-GSM
η
<3588>
T-NSF
μαρτυρια
<3141>
N-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S

TB+TSK (1974) ©

Dialah murid, yang memberi kesaksian tentang semuanya ini dan yang telah menuliskannya dan kita tahu, bahwa kesaksiannya itu benar.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=21&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)