TB © |
Nikodemus menjawab, katanya: "Bagaimanakah mungkin hal itu terjadi? |
AYT | Nikodemus menjawab dan berkata kepada-Nya, “Bagaimana mungkin semua hal itu terjadi?” |
TL © |
Maka sahut Nikodemus serta berkata kepada-Nya, "Bagaimanakah segala perkara ini boleh jadi?" |
BIS © |
"Bagaimana itu dapat terjadi?" tanya Nikodemus. |
TSI | Lalu Nikodemus bertanya lagi, “Bagaimana mungkin hal-hal itu bisa terjadi?” |
MILT | Nikodemus menjawab dan berkata kepada-Nya, "Bagaimana hal-hal ini dapat terjadi?" |
Shellabear 2011 | Jawab Nikodemus kepada-Nya, "Bagaimana hal itu dapat terjadi?" |
AVB | Nikodemus bertanya, “Bagaimana hal itu boleh berlaku?” |
TB ITL © |
Nikodemus <3530> menjawab <611> , katanya <2036> : "Bagaimanakah <4459> mungkin <1410> hal itu <5023> terjadi <1096> ?" [ <2532> <846> |
TL ITL © |
Maka sahut <611> Nikodemus <3530> serta <2532> berkata <2036> kepada-Nya <846> , "Bagaimanakah <4459> segala perkara <5023> ini boleh <1410> jadi ?"<1096> |
AYT ITL | Nikodemus <3530> bertanya <611> , "Bagaimana <4459> mungkin <1410> semua hal itu <5023> terjadi <1096> ?" [ <2532> <2036> <846> |
AVB ITL | Nikodemus <3530> bertanya <2036> , “Bagaimana <4459> hal itu <5023> boleh <1410> berlaku <1096> ?” [ <611> <2532> <846> |
GREEK | απεκριθη <611> <5662> V-ADI-3S νικοδημος <3530> N-NSM και <2532> CONJ ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S αυτω <846> P-DSM πως <4459> ADV-I δυναται <1410> <5736> V-PNI-3S ταυτα <5023> D-NPN γενεσθαι <1096> <5635> V-2ADN |
TB+TSK (1974) © |
Nikodemus menjawab, katanya: "Bagaimanakah 1 mungkin hal itu terjadi?" |