Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 4:8

TB ©

Sebab murid-murid-Nya telah pergi ke kota membeli makanan.

AYT

(Sebab, murid-murid-Nya telah pergi ke kota untuk membeli makanan.)

TL ©

Karena murid-murid-Nya sudah pergi ke dalam negeri membeli makanan.

BIS ©

(4:7)

TSI

Waktu hal itu terjadi, kami sudah pergi ke kampung Sikar untuk membeli makanan.

MILT

Sebab, para murid-Nya telah pergi ke kota, agar mereka dapat membeli makanan.

Shellabear 2011

Pada waktu itu, para pengikut-Nya sudah pergi ke kota untuk membeli makanan.

AVB

Murid-murid Yesus telah pergi ke bandar untuk membeli makanan.


TB ITL ©

Sebab
<1063>
murid-murid-Nya
<3101>

<846>
telah pergi
<565>
ke
<1519>
kota
<4172>
membeli
<59>
makanan
<5160>
. [
<2443>
]
TL ITL ©

Karena
<1063>
murid-murid-Nya
<3101>
sudah pergi
<565>
ke
<1519>
dalam negeri
<4172>
membeli
<59>
makanan
<5160>
.
AYT ITL
(Sebab
<1063>
, murid-murid-Nya
<3101>

<846>
telah pergi
<565>
ke
<1519>
kota
<4172>
untuk
<2443>
membeli
<59>
makanan
<5160>
.)
AVB ITL
Murid-murid
<3101>
Yesus telah pergi
<565>
ke
<1519>
bandar
<4172>
untuk
<2443>
membeli
<59>
makanan
<5160>
. [
<1063>

<846>
]
GREEK
οι
<3588>
T-NPM
γαρ
<1063>
CONJ
μαθηται
<3101>
N-NPM
αυτου
<846>
P-GSM
απεληλυθεισαν
<565> <5715>
V-LAI-3P
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
πολιν
<4172>
N-ASF
ινα
<2443>
CONJ
τροφας
<5160>
N-APF
αγορασωσιν
<59> <5661>
V-AAS-3P

TB+TSK (1974) ©

Sebab murid-murid-Nya telah pergi ke kota membeli makanan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=4&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)