TB © |
Mereka bertanya kepadanya: "Siapakah orang itu yang berkata kepadamu: Angkatlah tilammu dan berjalanlah?" |
AYT | Mereka bertanya kepadanya, “Siapakah Orang yang berkata kepadamu, ‘Angkatlah kasurmu dan berjalanlah’?” |
TL © |
Lalu bertanyalah mereka itu kepadanya, "Siapakah orang itu, yang berkata kepadamu: Angkatlah tempat tidurmu dan berjalan?" |
BIS © |
"Siapakah Dia yang menyuruh engkau mengangkat tikarmu dan berjalan?" tanya mereka. |
TSI | Lalu mereka bertanya, “Siapa dia yang menyuruhmu berbuat begitu?!” |
MILT | Kemudian mereka menanyai dia, "Siapakah orang yang mengatakan kepadamu: Angkatlah tilammu dan berjalanlah!?" |
Shellabear 2011 | Lalu bertanyalah mereka kepadanya, "Siapakah orang yang berkata kepadamu, Angkatlah dan berjalanlah?" |
AVB | Mereka pun bertanya, “Siapakah Dia yang menyuruhmu mengangkat tikar dan berjalan itu?” |
TB ITL © |
Mereka bertanya <2065> kepadanya <846> : "Siapakah <5101> orang <444> itu yang berkata <2036> kepadamu <4671> : Angkatlah tilammu <142> dan <2532> berjalanlah <4043> ?" [ ]<1510> |
TL ITL © |
Lalu bertanyalah <2065> mereka itu kepadanya <846> , "Siapakah <5101> orang <444> itu, yang berkata <2036> kepadamu <4671> : Angkatlah <142> tempat tidurmu dan <2532> berjalan ?"<4043> |
AYT ITL | Mereka bertanya <2065> kepadanya <846> , "Siapakah <5101> Orang <444> yang <3588> berkata <2036> kepadamu <4671> , 'Angkatlah <142> kasurmu dan <2532> berjalanlah <4043> '?" [ ]<1510> |
AVB ITL | Mereka pun bertanya <2065> , “Siapakah <5101> Dia <1510> yang <3588> menyuruhmu <4671> mengangkat <142> tikar dan <2532> berjalan <4043> itu?” [ <846> <444> <2036> |
TB+TSK (1974) © |
Mereka bertanya kepadanya: "Siapakah 1 orang itu yang berkata kepadamu: Angkatlah tilammu dan berjalanlah?" |