TB © |
Kalau Aku bersaksi tentang diri-Ku sendiri, maka kesaksian-Ku itu tidak benar; |
AYT | “Jika Aku bersaksi tentang diri-Ku sendiri, kesaksian-Ku tidak benar. |
TL © |
Jikalau Aku menyaksikan dari hal diri-Ku, maka kesaksian-Ku itu tiada benar. |
BIS © |
Andaikata Aku memberi kesaksian tentang diri sendiri, kesaksian itu tak dapat dipercaya. |
TSI | “Kalau hanya Aku sendiri yang bersaksi tentang diri-Ku, dan tidak ada orang lain yang menguatkan perkataan-Ku, maka kalian tidak akan menerima kesaksian-Ku itu. |
MILT | Jika Aku bersaksi mengenai diri-Ku sendiri, kesaksian-Ku adalah tidak benar. |
Shellabear 2011 | Jikalau Aku memberi kesaksian tentang diri-Ku sendiri, maka kesaksian-Ku itu tidak benar. |
AVB | Jika Aku memberikan kesaksian tentang diri-Ku sendiri, itu tidaklah wajar diterima sebagai bukti yang sah. |
TB ITL © |
Kalau <1437> Aku <1473> bersaksi <3140> tentang <4012> diri-Ku sendiri <1683> , maka kesaksian-Ku <3141> <3450> itu tidak <3756> benar <227> ; [ ]<1510> |
TL ITL © |
Jikalau <1437> Aku <1473> menyaksikan <3140> dari hal <4012> diri-Ku <1683> , maka kesaksian-Ku <3141> itu tiada <3756> benar .<227> |
AYT ITL | "Jika <1437> Aku <1473> bersaksi <3140> tentang <4012> diri-Ku <1683> sendiri, kesaksian-Ku <3141> <3450> tidak <3756> benar <227> . [ ]<1510> |
AVB ITL | Jika <1437> Aku <1473> memberikan kesaksian <3140> tentang <4012> diri-Ku sendiri <1683> , itu tidaklah <3756> <1510> wajar diterima sebagai bukti <3141> yang sah <227> . [ ]<3450> |
TB+TSK (1974) © |
1 Kalau Aku bersaksi tentang diri-Ku sendiri, maka kesaksian-Ku itu tidak benar; |