TB © |
dan di serambi-serambi itu berbaring sejumlah besar orang sakit: orang-orang buta, orang-orang timpang dan orang-orang lumpuh, yang menantikan goncangan air kolam itu. |
AYT | Di serambi-serambi itu, ada banyak orang sakit berbaring: orang buta, orang timpang, dan orang lumpuh (mereka menantikan air di kolam itu bergolak. |
TL © |
Di serambi itu adalah terhantar amat banyak orang sakit, yaitu orang buta dan timpang dan lumpuh, sekaliannya menantikan air kolam itu berkocak. |
BIS © |
Di serambi-serambi itu banyak orang sakit berbaring; ada yang buta, ada yang timpang, dan ada yang lumpuh. (Mereka semua menunggu air di kolam itu bergoncang. |
TSI | Di teras-teras itu banyak orang sakit berbaring, termasuk yang buta, pincang, maupun lumpuh total. Mereka menunggu air kolam itu berguncang, |
MILT | Di serambi-serambi ini terbaringlah sejumlah besar orang-orang yang sakit, buta, timpang, lumpuh, sambil menantikan guncangan air kolam itu. |
Shellabear 2011 | dan di serambi-serambi itu berbaring sejumlah besar orang sakit. Ada yang buta, yang timpang, dan yang lumpuh. Mereka semua menantikan air kolam itu berguncang. |
AVB | Di setiap serambi itu ramai orang sakit dan cacat berbaring – ada yang buta, ada yang tempang dan ada yang lumpuh – menunggu air kolam itu berkocak. |
TB ITL © |
dan di <1722> serambi-serambi itu <3778> berbaring <2621> sejumlah besar <4128> orang sakit <770> : orang-orang buta <5185> , orang-orang timpang <5560> dan orang-orang lumpuh , yang menantikan goncangan air kolam itu.<3584> |
TL ITL © |
Di <1722> serambi <3778> itu adalah terhantar <2621> amat banyak <4128> orang sakit <770> , yaitu orang buta <5185> dan timpang <5560> dan lumpuh, sekaliannya menantikan air kolam itu berkocak .<3584> |
AYT ITL | Di <1722> serambi-serambi itu <3778> , ada banyak orang <4128> sakit <770> berbaring <2621> : orang buta <5185> , orang timpang <5560> , dan orang lumpuh (mereka menantikan air di kolam itu bergolak.<3584> |
AVB ITL | Di <1722> setiap serambi itu ramai <4128> orang sakit <770> dan cacat berbaring <2621> – ada yang buta <5185> , ada yang tempang <5560> dan ada yang lumpuh <3584> – menunggu air kolam itu berkocak. [ ]<3778> |
GREEK | εν <1722> PREP ταυταις <3778> D-DPF κατεκειτο <2621> <5711> V-INI-3S πληθος <4128> N-NSN των <3588> T-GPM ασθενουντων <770> <5723> V-PAP-GPM τυφλων <5185> A-GPM χωλων <5560> A-GPM ξηρων 5:4<3584> A-GPM |
TB+TSK (1974) © |
3 dan di serambi-serambi itu berbaring sejumlah besar orang sakit: orang-orang buta 1 , orang-orang timpang dan orang-orang lumpuh 2 , yang menantikan goncangan air kolam itu. |