TB © |
Barangsiapa makan daging-Ku dan minum darah-Ku, ia tinggal di dalam Aku dan Aku di dalam dia. |
AYT | Siapa yang makan daging-Ku dan minum darah-Ku tinggal dalam Aku dan Aku dalam dia. |
TL © |
Siapa yang makan tubuh-Ku dan minum darah-Ku, ia tinggal di dalam Aku, dan Aku tinggal di dalam dia. |
BIS © |
Orang yang makan daging-Ku dan minum darah-Ku, tetap bersatu dengan Aku, dan Aku dengan dia. |
TSI | Setiap orang yang makan tubuh-Ku dan minum darah-Ku menjadi satu dengan-Ku, dan Aku juga menjadi satu dengan dia. |
MILT | Siapa yang makan daging-Ku dan minum darah-Ku, ia tinggal di dalam Aku dan Aku di dalam ia. |
Shellabear 2011 | Siapa makan tubuh-Ku dan minum darah-Ku, ia tinggal di dalam Aku dan Aku pun tinggal di dalam dia. |
AVB | Apabila seorang makan tubuh-Ku dan minum darah-Ku, maka dia tetap di dalam-Ku dan Aku di dalamnya. |
TB ITL © |
Barangsiapa makan <5176> daging-Ku <3450> <4561> dan <2532> minum <4095> darah-Ku <3450> <129> , ia tinggal <3306> di dalam <1722> Aku <1698> dan Aku <2504> di dalam <1722> dia .<846> |
TL ITL © |
Siapa yang makan <5176> tubuh-Ku <3450> <4561> dan <2532> minum <4095> darah-Ku <3450> <129> , ia tinggal <3306> di dalam <1722> Aku <1698> , dan Aku <2504> tinggal di dalam <1722> dia .<846> |
AYT ITL | Siapa yang makan <5176> daging-Ku <4561> dan <2532> minum <4095> darah-Ku <3450> <129> tinggal <3306> di dalam <1722> Aku dan Aku <2504> di dalam <1722> dia <846> . [ <3450> <1698> |
AVB ITL | Apabila seorang makan <5176> tubuh-Ku <4561> dan <2532> minum <4095> darah-Ku <129> , maka dia tetap <3306> di dalam-Ku <1722> dan <2504> Aku <1698> di dalamnya <1722> . [ <3450> <3450> <846> |
GREEK | ο <3588> T-NSM τρωγων <5176> <5723> V-PAP-NSM μου <3450> P-1GS την <3588> T-ASF σαρκα <4561> N-ASF και <2532> CONJ πινων <4095> <5723> V-PAP-NSM μου <3450> P-1GS το <3588> T-ASN αιμα <129> N-ASN εν <1722> PREP εμοι <1698> P-1DS μενει <3306> <5719> V-PAI-3S καγω <2504> P-1NS-C εν <1722> PREP αυτω <846> P-DSM |
TB+TSK (1974) © |
Barangsiapa makan 1 daging-Ku dan minum darah-Ku, ia tinggal 2 di dalam Aku dan Aku di dalam dia. |