TB © |
Adakah seorang di antara pemimpin-pemimpin yang percaya kepada-Nya, |
AYT | Adakah seorang dari antara pemimpin ataupun orang Farisi yang telah percaya kepada-Nya? |
TL © |
Adakah seorang jua pun daripada sekalian penghulu atau orang Parisi, yang percaya akan Dia? |
BIS © |
"Adakah dari penguasa-penguasa kita atau orang Farisi yang percaya kepada-Nya? |
TSI | Belum ada dari antara kami para pemimpin dan orang Farisi yang percaya kepada dia, bukan?! |
MILT | Apakah ada seorang dari antara para pemimpin, atau dari antara orang-orang Farisi, yang telah percaya kepada-Nya? |
Shellabear 2011 | Adakah salah satu di antara para pemimpin yang percaya kepada-Nya? Atau salah satu di antara orang-orang dari mazhab Farisi? |
AVB | Adakah mana-mana pemerintah atau orang Farisi percaya kepada-Nya? |
TB ITL © |
Adakah <3361> seorang <5100> di antara <1537> pemimpin-pemimpin <758> yang percaya <4100> kepada-Nya <1519> <846> , atau <2228> seorang di antara <1537> orang-orang Farisi ?<5330> |
TL ITL © |
Adakah <3361> seorang <5100> jua pun daripada <1537> sekalian penghulu <758> atau <2228> orang <1537> Parisi <5330> , yang percaya <4100> akan <1519> Dia ?<846> |
AYT ITL | Adakah <3361> seorang <5100> dari antara <1537> pemimpin <758> ataupun <2228> orang Farisi <5330> yang <3588> telah percaya <4100> kepada-Nya <1519> <846> ? [ ]<1537> |
AVB ITL | Adakah mana-mana pemerintah <758> atau <2228> orang Farisi <5330> percaya <4100> kepada-Nya <846> ? [ <3361> <5100> <1537> <1519> <1537> |
GREEK | μη <3361> PRT-N τις <5100> X-NSM εκ <1537> PREP των <3588> T-GPM αρχοντων <758> N-GPM επιστευσεν <4100> <5656> V-AAI-3S εις <1519> PREP αυτον <846> P-ASM η <2228> PRT εκ <1537> PREP των <3588> T-GPM φαρισαιων <5330> N-GPM |
TB+TSK (1974) © |
1 Adakah seorang di antara pemimpin-pemimpin yang percaya kepada-Nya, atau seorang di antara orang-orang Farisi? |