TB © |
Maka Yesus berkata pula kepada orang banyak: "Aku akan pergi dan kamu akan mencari Aku tetapi kamu akan mati |
AYT | Lalu, Yesus berkata lagi kepada mereka, “Aku akan meninggalkan kamu dan kamu akan mencari Aku, tetapi kamu akan mati dalam dosamu. Ke mana Aku akan pergi, kamu tidak dapat datang.” |
TL © |
Maka kata-Nya pula kepada mereka itu, "Aku ini pergi, dan kamu akan mencari Aku, dan kamu akan mati di dalam dosamu, tetapi ke tempat Aku ini pergi, kamu tiada boleh sampai." |
BIS © |
Yesus berkata lagi kepada mereka, "Aku akan pergi, dan kalian akan mencari Aku, tetapi kalian akan mati di dalam dosamu. Ke tempat Aku pergi, kalian tak dapat datang." |
TSI | Yesus berkata lagi kepada orang banyak itu, “Aku akan pergi meninggalkan kamu. Lalu kamu akan mencari Aku, dan kamu akan mati tanpa pengampunan atas dosa-dosamu. Kamu tidak bisa datang ke tempat Aku pergi.” |
MILT | Kemudian YESUS berkata lagi kepada mereka, "Aku pergi dan kamu akan mencari Aku, dan kamu akan mati dalam dosa-dosamu. Ke tempat Aku pergi, kamu tidak bisa datang." |
Shellabear 2011 | Kemudian Isa bersabda lagi kepada orang banyak itu, "Aku pergi dan kamu akan mencari Aku, tetapi kamu akan mati dalam dosamu. Ke tempat Aku pergi, kamu tidak dapat datang." |
AVB | Yesus berkata lagi kepada mereka, “Aku akan pergi dan kamu akan mencari-Ku, tetapi kamu akan mati dalam dosamu. Ke mana Aku pergi, kamu tidak dapat ikut.” |
TB ITL © |
Maka <3767> Yesus berkata <2036> pula <3825> kepada orang banyak <846> : "Aku <1473> akan pergi <5217> dan <2532> kamu akan mencari <2212> Aku <3165> tetapi <2532> kamu akan mati <599> dalam <1722> dosamu <266> <5216> . Ke tempat <3699> Aku <1473> pergi <5217> , tidak <3756> mungkin <1410> kamu datang <2064> ." [ ]<5210> |
TL ITL © |
Maka kata-Nya <2036> pula <3825> kepada mereka <846> itu, "Aku <1473> ini pergi <5217> , dan <2532> kamu akan mencari <2212> Aku <3165> , dan <2532> kamu <5216> akan mati <599> di <1722> dalam dosamu <266> , tetapi ke tempat <3699> Aku <1473> ini pergi <5217> , kamu <5210> tiada <3756> boleh <1410> sampai ."<2064> |
AYT ITL | Lalu <3767> , Yesus berkata <2036> lagi <3825> kepada mereka <846> , "Aku <1473> akan meninggalkan <5217> kamu dan <2532> kamu akan mencari <2212> Aku <3165> , tetapi <2532> kamu akan mati <599> dalam <1722> dosamu <266> . Ke mana <3699> Aku <1473> akan pergi <5217> , kamu <5210> tidak <3756> dapat <1410> datang <2064> ." [ ]<5216> |
AVB ITL | Yesus berkata <2036> lagi <3825> kepada mereka <846> , “Aku <1473> akan pergi <5217> dan <2532> kamu akan mencari-Ku <2212> , tetapi <2532> kamu <5216> akan mati <599> dalam <1722> dosamu <266> . Ke mana <3699> Aku <1473> pergi <5217> , kamu <5210> tidak <3756> dapat <1410> ikut <2064> .” [ <3767> <3165> |
TB+TSK (1974) © |
Maka Yesus berkata pula kepada orang banyak: "Aku akan pergi 1 dan 2 kamu akan mencari Aku tetapi kamu akan mati 2 dalam dosamu. Ke tempat 3 Aku pergi 1 , tidak mungkin kamu datang." |