TB © |
Maka ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi membawa kepada-Nya seorang perempuan yang kedapatan berbuat zinah. |
AYT | Lalu, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi membawa seorang perempuan yang kedapatan berbuat zina, dan setelah menempatkan perempuan itu berdiri di tengah-tengah, |
TL © |
Adalah ahli Taurat dan orang Parisi pun membawa seorang perempuan yang ditangkap tengah berbuat zinah, didirikannya di tengah-tengah, |
BIS © |
Sementara itu, guru-guru agama dan orang-orang Farisi membawa kepada-Nya seorang wanita yang kedapatan berzinah. Mereka menyuruh wanita itu berdiri di tengah-tengah, |
TSI | Kemudian para ahli Taurat dan beberapa anggota kelompok Farisi datang membawa seorang perempuan kepada Yesus. Perempuan itu tertangkap basah berbuat zina. Mereka memaksa dia berdiri di depan orang banyak itu |
MILT | Dan para ahli kitab dan orang-orang Farisi membawa kepada-Nya seorang wanita yang telah tertangkap basah dalam perzinaan. Dan setelah menyuruhnya berdiri di tengah-tengah, |
Shellabear 2011 | Kemudian para ahli Kitab Suci Taurat dan orang-orang dari mazhab Farisi membawa seorang perempuan yang kedapatan berbuat zina. |
AVB | Ahli Taurat dan orang Farisi membawa kepada Yesus seorang perempuan yang didapati berzina. Mereka membuat perempuan itu berdiri di hadapan semua orang di situ. |
TB ITL © |
Maka <1161> ahli-ahli Taurat <1122> dan <2532> orang-orang Farisi <5330> membawa <71> kepada-Nya seorang perempuan <1135> yang kedapatan <2476> berbuat zinah <3430> . [ <1909> <2638> <2532> <846> <1722> <3319> |
TL ITL © |
Adalah ahli Taurat <1122> dan <2532> orang Parisi <5330> pun membawa <71> seorang perempuan <1135> yang ditangkap tengah <2638> berbuat zinah <3430> , didirikannya <2476> di <1722> tengah-tengah ,<3319> |
AYT ITL | Lalu <1161> , ahli-ahli Taurat <1122> dan <2532> orang-orang Farisi <5330> membawa <71> seorang perempuan <1135> yang kedapatan <2638> berbuat zina <3430> , dan <2532> setelah menempatkan perempuan itu <846> berdiri <2476> di <1722> tengah-tengah <3319> , [ ]<1909> |
AVB ITL | Ahli Taurat <1122> dan <2532> orang Farisi <5330> membawa <71> kepada Yesus seorang perempuan <1135> yang <1909> didapati <2638> berzina <3430> . Mereka membuat perempuan itu berdiri <2476> di hadapan <1722> <3319> semua orang di situ. [ <1161> <2532> <846> |
GREEK | αγουσιν <71> <5719> V-PAI-3P δε <1161> CONJ οι <3588> T-NPM γραμματεις <1122> N-NPM και <2532> CONJ οι <3588> T-NPM φαρισαιοι <5330> N-NPM γυναικα <1135> N-ASF επι <1909> PREP μοιχεια <3430> N-DSF κατειλημμενην <2638> <5772> V-RPP-ASF και <2532> CONJ στησαντες <2476> <5660> V-AAP-NPM αυτην <846> P-ASF εν <1722> PREP μεσω <3319> A-DSN |
TB+TSK (1974) © |
Maka ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi membawa kepada-Nya seorang perempuan yang kedapatan berbuat zinah. |