TB © |
Kata-kata itu didengar oleh beberapa orang Farisi yang berada di situ dan mereka berkata kepada-Nya: "Apakah itu berarti bahwa kami juga buta? |
AYT | Beberapa orang Farisi yang ada di dekat-Nya mendengar hal itu, dan berkata kepada-Nya, “Apakah kami juga buta?” |
TL © |
Maka beberapa orang Parisi yang beserta dengan Yesus, mendengar perkataan ini, lalu berkata kepada-Nya, "Kami pun butakah?" |
BIS © |
Beberapa orang Farisi yang ada di situ mendengar Yesus berkata begitu, lalu mereka bertanya kepada-Nya, "Maksud-Mu kami ini buta juga?" |
TSI | Di situ ada beberapa anggota kelompok Farisi yang mendengar perkataan Yesus. Mereka berkata kepada-Nya, “Jadi maksudmu, kami ini buta, begitu?!” |
MILT | Dan dari antara orang-orang Farisi yang ada bersama Dia, mereka mendengar hal-hal itu, dan mereka berkata kepada-Nya, "Apakah kami juga buta?" |
Shellabear 2011 | Orang-orang dari mazhab Farisi yang ada di dekat Isa mendengar perkataan-Nya. Lalu kata mereka kepada-Nya, "Apakah kami buta juga?" |
AVB | Ketika orang Farisi di situ mendengar kata-kata Yesus, mereka bertanya kepada-Nya, “Adakah Kaumaksudkan kami juga buta?” |
TB ITL © |
Kata-kata itu didengar <191> oleh <1537> beberapa orang Farisi <5330> yang berada <1510> di situ dan <2532> mereka berkata <2036> kepada-Nya <846> : "Apakah <3361> itu berarti <1510> bahwa kami <2249> juga <2532> buta <5185> ?" [ <5023> <3326> <846> |
TL ITL © |
Maka beberapa <1537> orang Parisi <5330> yang beserta <3326> dengan Yesus <846> , mendengar <191> perkataan <5023> ini, lalu <2532> berkata <2036> kepada-Nya <846> , "Kami <2249> pun butakah ?"<5185> |
AYT ITL | Beberapa <1537> orang Farisi <5330> yang <3588> ada <1510> di dekat-Nya <3326> <846> mendengar <191> hal itu <5023> , dan <2532> berkata <2036> kepada-Nya <846> , "Apakah <3361> kami <2249> juga <2532> buta <5185> ?" [ ]<1510> |
AVB ITL | Ketika orang Farisi <5330> di situ mendengar <191> kata-kata Yesus, mereka <846> bertanya <2036> kepada-Nya <846> , “Adakah Kaumaksudkan kami <2249> juga <2532> buta <5185> ?” [ <1537> <5023> <3326> <1510> <2532> <3361> <1510> |
TB+TSK (1974) © |
Kata-kata itu didengar oleh beberapa orang Farisi yang berada di situ dan mereka berkata kepada-Nya: "Apakah 1 itu berarti bahwa kami juga buta?" |