Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 9:33

TB ©

Jikalau orang itu tidak datang dari Allah, Ia tidak dapat berbuat apa-apa."

AYT

Jika Orang itu tidak berasal dari Allah, Dia tidak dapat berbuat apa-apa.”

TL ©

Jikalau orang itu bukan daripada Allah, tiadalah dapat memperbuat apa-apa."

BIS ©

Kalau orang itu bukan dari Allah, Ia tak akan dapat berbuat apa-apa."

TSI

Kalau orang itu bukan diutus oleh Allah, tidak mungkin dia melakukan keajaiban seperti ini!”

MILT

Jika Orang ini bukan dari Allah Elohim 2316, Dia tidak dapat melakukan apa pun."

Shellabear 2011

Jika orang itu tidak datang dari Allah, maka tidak ada sesuatu pun yang dapat dilakukan oleh-Nya."

AVB

Jika orang itu bukan daripada Allah, tidaklah dapat Dia melakukannya.”


TB ITL ©

Jikalau
<1487>
orang itu
<3778>
tidak
<3361>
datang
<1510>
dari
<3844>
Allah
<2316>
, Ia
<1410>

<0>
tidak
<3756>
dapat
<0>

<1410>
berbuat
<4160>
apa-apa
<3762>
."
TL ITL ©

Jikalau
<1487>
orang itu bukan
<3361>
daripada
<3844>
Allah
<2316>
, tiadalah
<3756>
dapat
<1410>
memperbuat
<4160>
apa-apa
<3762>
."
AYT ITL
Jika
<1487>
Orang itu
<3778>
tidak
<3361>
berasal
<1510>
dari
<3844>
Allah
<2316>
, Dia tidak
<3756>
dapat
<1410>
berbuat
<4160>
apa-apa
<3762>
."
AVB ITL
Jika
<1487>
orang itu
<3778>
bukan
<3361>
daripada
<3844>
Allah
<2316>
, tidaklah
<3756>
dapat
<1410>
Dia melakukannya
<4160>
.” [
<1510>

<3762>
]
GREEK
ει
<1487>
COND
μη
<3361>
PRT-N
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
ουτος
<3778>
D-NSM
παρα
<3844>
PREP
θεου
<2316>
N-GSM
ουκ
<3756>
PRT-N
ηδυνατο
<1410> <5711>
V-INI-3S-ATT
ποιειν
<4160> <5721>
V-PAN
ουδεν
<3762>
A-ASN

TB+TSK (1974) ©

Jikalau orang itu tidak datang dari Allah, Ia tidak dapat berbuat apa-apa."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=9&verse=33
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)