TB © |
Mereka semua bertekun dengan sehati dalam doa |
AYT | Mereka semua dengan sehati bertekun dalam doa bersama dengan para wanita dan Maria, ibu Yesus, serta saudara-saudara-Nya. |
TL © |
Maka mereka itu sekalian bertekun dengan sehati berdoa beserta dengan beberapa perempuan dan Maryam, ibu Yesus, dan dengan saudara-Nya. |
BIS © |
semuanya selalu dengan sehati berkumpul untuk berdoa. Mereka berdoa bersama wanita-wanita termasuk Maria ibu Yesus, dan bersama saudara-saudara Yesus. |
TSI | Mereka semua berdoa dengan tekun dan sehati sepikir. Bersama mereka, ada juga adik-adik Yesus dan beberapa perempuan, salah satunya Maria, ibu-Nya. |
MILT | Mereka semuanya ini terus bertekun dengan seia sekata dalam doa dan permohonan, bersama wanita-wanita dan Maria ibu YESUS, dan bersama saudara-saudara-Nya. |
Shellabear 2011 | Mereka semua dengan sehati tetap memanjatkan doa bersama. Di antara mereka ada saudara-saudara Isa dan beberapa orang perempuan, termasuk Maryam, ibu Isa. |
AVB | Mereka semuanya dengan sehati terus-menerus berdoa, bersama orang perempuan dan Maria ibu Yesus, serta saudara-saudara-Nya. |
TB ITL © |
Mereka <3778> semua <3956> bertekun <4342> dengan sehati <3661> dalam doa <4335> bersama-sama <4862> , dengan beberapa perempuan <1135> serta <2532> Maria <3137> , ibu <3384> Yesus <2424> , dan <2532> dengan <4862> saudara-saudara <80> Yesus <846> . [ ]<1510> |
TL ITL © |
Maka <3778> mereka itu <3778> sekalian <3956> bertekun <4342> dengan sehati <3661> berdoa <4335> beserta <4862> dengan beberapa perempuan <1135> dan <2532> Maryam <3137> , ibu <3384> Yesus <2424> , dan <2532> dengan saudara-Nya .<4862> |
AYT ITL | Mereka semua <3956> dengan sehati <3661> bertekun <4342> dalam doa <4335> bersama <4862> dengan para wanita <1135> dan <2532> Maria <3137> , ibu <3384> Yesus <2424> , serta <2532> saudara-saudara-Nya <80> <846> . [ <3778> <1510> <4862> |
AVB ITL | Mereka semuanya <3956> dengan sehati <3661> terus-menerus <4342> berdoa <4335> , bersama <4862> orang perempuan <1135> dan <2532> Maria <3137> ibu <3384> Yesus <2424> , serta <2532> saudara-saudara-Nya <80> <846> . [ <3778> <1510> <4862> |
GREEK | ουτοι <3778> D-NPM παντες <3956> A-NPM ησαν <2258> <5713> V-IXI-3P προσκαρτερουντες <4342> <5723> V-PAP-NPM ομοθυμαδον <3661> ADV τη <3588> T-DSF προσευχη <4335> N-DSF συν <4862> PREP γυναιξιν <1135> N-DPF και <2532> CONJ μαριαμ <3137> N-PRI τη <3588> T-DSF μητρι <3384> N-DSF {VAR1: [του] <3588> T-GSM {VAR1: του <3588> T-GSM } {VAR2: ιησου <2424> N-GSM και <2532> CONJ } συν <4862> PREP } τοις <3588> T-DPM αδελφοις <80> N-DPM αυτου <846> P-GSM |
TB © |
Mereka semua bertekun dengan sehati dalam doa |
TB+TSK (1974) © |
Mereka semua 1 bertekun dengan sehati dalam doa bersama-sama 2 4 , dengan 4 beberapa perempuan 2 serta Maria 3 , ibu Yesus 4 , dan dengan 2 saudara-saudara Yesus. |
Catatan Full Life |
Kis 1:14 Nas : Kis 1:14 Pengalaman Pentakosta senantiasa melibatkan tanggung jawab manusia. Mereka yang membutuhkan pencurahan Roh agar berkuasa untuk melakukan pekerjaan Allah harus menyerahkan dirinya kepada Roh Kudus lewat suatu komitmen kepada kehendak Allah dan melalui doa (ayat Kis 1:4; 2:38; Kis 9:11-17; bd. Yes 40:29-31; Luk 11:5-13; 24:49). Perhatikan kesamaan-kesamaan di antara turunnya Roh Kudus atas Yesus dan turun-Nya atas murid Yesus.
|