TB © |
Dan sekarang, suruhlah beberapa orang ke Yope |
AYT | Sekarang, suruhlah orang-orang ke Yope dan panggillah seseorang bernama Simon, yang juga disebut Petrus, |
TL © |
Sekarang ini suruhkanlah orang ke Yoppe, dan panggil seorang bernama Simon, yang bergelar Petrus. |
BIS © |
Sekarang suruhlah orang ke Yope memanggil Simon yang nama lengkapnya Simon Petrus. |
TSI | Sekarang utuslah beberapa orang ke Yope untuk menjemput seorang bernama Simon yang juga disebut Petrus. |
MILT | Dan sekarang, utuslah orang-orang ke Yope dan panggillah Simon, yang disebut Petrus. |
Shellabear 2011 | Sekarang suruhlah orang ke Yope memanggil seorang bernama Simon, yang disebut juga Petrus. |
AVB | Suruhlah orang pergi ke Yope memanggil seorang bernama Simon bergelar Petrus. |
TB ITL © |
Dan <2532> sekarang <3568> , suruhlah <3992> beberapa orang <435> ke <1519> Yope <2445> untuk menjemput <3343> seorang <5100> yang bernama Simon <4613> dan yang <3739> disebut <1941> Petrus <4074> . [ ]<2532> |
TL ITL © |
Sekarang <3568> ini suruhkanlah <3992> orang <435> ke <1519> Yoppe <2445> , dan <2532> panggil <3343> seorang <5100> bernama Simon <4613> , yang <3739> bergelar <1941> Petrus .<4074> |
AYT ITL | Sekarang <3568> , suruhlah <3992> orang-orang <435> ke <1519> Yope <2445> dan <2532> panggillah <3343> seseorang <5100> bernama Simon <4613> , yang <3739> juga disebut <1941> Petrus <4074> , [ ]<2532> |
AVB ITL | Suruhlah <3992> orang <435> pergi ke <1519> Yope <2445> memanggil <3343> seorang <5100> bernama Simon <4613> bergelar <1941> Petrus <4074> . [ <2532> <3568> <2532> <3739> |
TB+TSK (1974) © |
Dan sekarang, suruhlah 1 beberapa orang ke Yope untuk menjemput seorang yang 2 bernama Simon dan yang disebut Petrus. |