TB © |
Aku menatapnya dan di dalamnya aku lihat segala jenis binatang berkaki empat dan binatang liar dan binatang menjalar dan burung-burung. |
AYT | Setelah aku menatapnya, aku memperhatikan dan melihat binatang-binatang berkaki empat di bumi, binatang-binatang liar, binatang-binatang melata, dan burung-burung di udara. |
TL © |
Apabila kutatap dan perhatikan dia maka kutampak segala binatang yang berkaki empat di bumi dan binatang yang liar, dan yang melata, dan burung yang di udara. |
BIS © |
Waktu saya memperhatikan ke dalamnya, saya melihat binatang-binatang berkaki empat, binatang-binatang liar, binatang-binatang yang menjalar dan burung-burung liar. |
TSI | Lalu saya memperhatikan apa yang ada di dalamnya. Ternyata ada banyak jenis binatang yang tidak boleh dimakan oleh orang Yahudi, termasuk binatang berkaki empat, binatang yang merayap di tanah, dan burung-burung liar. |
MILT | Sambil menatap kepadanya, aku mengamatinya dan aku melihat binatang-binatang darat yang berkaki empat, binatang-binatang buas, dan binatang-binatang menjalar, dan burung-burung di langit. |
Shellabear 2011 | Aku memperhatikannya baik-baik, lalu kulihat di dalamnya ada binatang berkaki empat, binatang liar, binatang melata, dan burung-burung. |
AVB | Aku memerhatikannya lalu melihat binatang yang berkaki empat, yang liar dan yang melata, juga burung-burung di langit. |
TB ITL © |
Aku menatapnya <2657> <816> dan <2532> di dalamnya aku lihat <1492> segala jenis binatang berkaki empat <5074> dan <2532> binatang liar <2342> dan <2532> binatang menjalar <2062> dan <2532> burung-burung <4071> . [ <1519> <3739> <1093> <3772> |
TL ITL © |
Apabila kutatap <2657> dan <2532> perhatikan dia maka kutampak <1492> segala binatang yang berkaki <5074> empat di bumi <1093> dan <2532> binatang <2342> yang liar, dan <2532> yang melata <2062> , dan <2532> burung <4071> yang di udara .<3772> |
AYT ITL | Setelah aku menatapnya <816> , aku memperhatikan <2657> dan <2532> melihat <1492> binatang-binatang berkaki empat <5074> di bumi <1093> , binatang-binatang liar <2342> , binatang-binatang melata <2062> , dan <2532> burung-burung <4071> di udara <3772> . [ <1519> <3739> <2532> <2532> |
AVB ITL | Aku memerhatikannya <2657> lalu <2532> melihat <1492> binatang <2342> yang <3588> berkaki empat <5074> , yang liar dan <2532> yang <3588> melata <2062> , juga <2532> burung-burung <4071> di langit <3772> . [ <1519> <3739> <816> <1093> <2532> |
GREEK | εις <1519> PREP ην <3739> R-ASF ατενισας <816> <5660> V-AAP-NSM κατενοουν <2657> <5707> V-IAI-1S και <2532> CONJ ειδον <1492> <5627> V-2AAI-1S τα <3588> T-APN τετραποδα <5074> A-APN της <3588> T-GSF γης <1093> N-GSF και <2532> CONJ τα <3588> T-APN θηρια <2342> N-APN και <2532> CONJ τα <3588> T-APN ερπετα <2062> N-APN και <2532> CONJ τα <3588> T-APN πετεινα <4071> N-APN του <3588> T-GSM ουρανου <3772> N-GSM |
TB+TSK (1974) © |
Aku menatapnya 1 dan di dalamnya aku lihat segala jenis binatang berkaki empat dan binatang liar dan binatang menjalar dan burung-burung. |