Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 11:27

TB ©

Pada waktu itu datanglah beberapa nabi dari Yerusalem ke Antiokhia.

AYT

Pada hari-hari itu, beberapa nabi turun dari Yerusalem datang ke Antiokhia.

TL ©

Pada masa itu datanglah beberapa orang nabi dari Yeruzalem turun ke Antiokhia.

BIS ©

Pada masa itu ada beberapa nabi datang dari Yerusalem ke Antiokhia.

TSI

Pada waktu itu, beberapa orang dari Yerusalem yang mempunyai kemampuan rohani untuk bernubuat datang ke Antiokia.

MILT

Dan pada hari-hari itu turunlah para nabi dari Yerusalem ke Antiokhia.

Shellabear 2011

Pada waktu itu, ada beberapa nabi dari Yerusalem datang ke Antiokhia.

AVB

Pada masa itu beberapa orang nabi turun dari Yerusalem ke Antiokhia.


TB ITL ©

Pada
<1722>
waktu
<2250>
itu
<3778>
datanglah
<2718>
beberapa nabi
<4396>
dari
<575>
Yerusalem
<2414>
ke
<1519>
Antiokhia
<490>
. [
<1161>
]
TL ITL ©

Pada
<1722>

<3778>
masa
<2250>
itu datanglah
<2718>
beberapa orang nabi
<4396>
dari
<575>
Yeruzalem
<2414>
turun ke
<1519>
Antiokhia
<490>
.
AYT ITL
Pada
<1722>
hari-hari
<2250>
itu
<3778>
, beberapa nabi
<4396>
turun
<2718>
dari
<575>
Yerusalem
<2414>
datang ke
<1519>
Antiokhia
<490>
. [
<1161>
]
AVB ITL
Pada
<1722>
masa
<2250>
itu
<3778>
beberapa orang nabi
<4396>
turun
<2718>
dari
<575>
Yerusalem
<2414>
ke
<1519>
Antiokhia
<490>
. [
<1161>
]
GREEK
εν
<1722>
PREP
ταυταις
<3778>
D-DPF
δε
<1161>
CONJ
ταις
<3588>
T-DPF
ημεραις
<2250>
N-DPF
κατηλθον
<2718> <5627>
V-2AAI-3P
απο
<575>
PREP
ιεροσολυμων
<2414>
N-GPN
προφηται
<4396>
N-NPM
εις
<1519>
PREP
αντιοχειαν
<490>
N-ASF

TB ©

Pada waktu itu datanglah beberapa nabi dari Yerusalem ke Antiokhia.

TB+TSK (1974) ©

Pada waktu itu datanglah beberapa nabi dari Yerusalem ke Antiokhia.

Catatan Full Life

Kis 11:27 

Nas : Kis 11:27

Peranan nabi-nabi dalam gereja diakui dalam surat-surat Paulus

(lihat art. KARUNIA-KARUNIA PELAYANAN GEREJA).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=11&verse=27
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)