Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 11:8

TB ©

Tetapi aku berkata: Tidak, Tuhan, tidak, sebab belum pernah sesuatu yang haram dan yang tidak tahir masuk ke dalam mulutku.

AYT

Namun, aku berkata, ‘Tidak, Tuhan. Sebab, tidak ada yang haram atau najis pernah masuk ke dalam mulutku.’

TL ©

Tetapi kataku: Tidaklah demikian, ya Tuhan, sebab barang yang haram atau najis belum pernah masuk ke dalam mulutku.

BIS ©

Tetapi saya menjawab, 'Tidak, Tuhan! Belum pernah saya makan makanan yang haram dan najis.'

TSI

Tetapi saya menjawab, ‘Tidak, Tuhan! Saya tidak pernah makan sesuatu yang haram atau najis.’

MILT

Namun aku berkata: Tidak, ya Tuhan! Sebab setiap yang cemar atau yang najis belum pernah masuk ke dalam mulutku.

Shellabear 2011

Akan tetapi, aku berkata, Jangan, Tuhan, karena sesuatu yang haram atau najis belum pernah masuk ke dalam mulutku.

AVB

Aku berkata, ‘Ya Tuhan, jangan demikian, aku belum pernah makan barang yang haram atau najis.’


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
aku berkata
<2036>
: Tidak
<3365>

<0>
, Tuhan
<2962>
, tidak
<0>

<3365>
, sebab
<3754>
belum pernah
<3763>
sesuatu yang haram
<2839>
dan
<2228>
yang tidak tahir
<169>
masuk
<1525>
ke dalam
<1519>
mulutku
<4750>

<3450>
.
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
kataku
<2036>
: Tidaklah
<3365>
demikian, ya Tuhan
<2962>
, sebab
<3754>
barang yang haram
<2839>
atau
<2228>
najis
<169>
belum pernah
<3763>
masuk
<1525>
ke
<1519>
dalam mulutku
<4750>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, aku berkata
<2036>
, 'Tidak
<3365>
, Tuhan
<2962>
. Sebab
<3754>
, tidak ada yang
<3763>
haram
<2839>
atau
<2228>
najis
<169>
pernah masuk
<1525>
ke dalam
<1519>
mulutku
<4750>
.' [
<3450>
]
AVB ITL
Aku berkata
<2036>
, ‘Ya Tuhan
<2962>
, jangan
<3365>
demikian, aku
<3754>
belum pernah
<3763>
makan
<1525>
barang yang haram
<2839>
atau
<2228>
najis
<169>
.’ [
<1161>

<1519>

<4750>

<3450>
]
GREEK
ειπον
<2036> <5627>
V-2AAI-1S
δε
<1161>
CONJ
μηδαμως
<3365>
ADV
κυριε
<2962>
N-VSM
οτι
<3754>
CONJ
κοινον
<2839>
A-ASN
η
<2228>
PRT
ακαθαρτον
<169>
A-ASN
ουδεποτε
<3763>
ADV
εισηλθεν
<1525> <5627>
V-2AAI-3S
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
στομα
<4750>
N-ASN
μου
<3450>
P-1GS

TB+TSK (1974) ©

Tetapi aku berkata: Tidak, Tuhan, tidak, sebab belum pernah sesuatu yang haram dan yang tidak tahir masuk ke dalam mulutku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=11&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)