Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 15:4

TB ©

Setibanya di Yerusalem mereka disambut oleh jemaat dan oleh rasul-rasul dan penatua-penatua, lalu mereka menceriterakan segala sesuatu yang Allah lakukan dengan perantaraan mereka.

AYT

Ketika mereka sampai di Yerusalem, mereka disambut oleh para jemaat, para rasul, dan para penatua, lalu mereka menceritakan segala sesuatu yang telah Allah perbuat melalui mereka.

TL ©

Serta tiba di Yeruzalem, maka keduanya itu pun disambut oleh sidang jemaat dan rasul-rasul serta ketua-ketua itu, lalu diceriterakannya segala perkara yang dilakukan Allah dengan mereka itu.

BIS ©

Ketika mereka sampai di Yerusalem, mereka disambut dengan baik oleh jemaat, dan oleh rasul-rasul serta pemimpin-pemimpin. Lalu mereka menceritakan kepada orang-orang itu tentang semuanya yang sudah dilakukan Allah melalui mereka.

TSI

Setibanya di Yerusalem, rombongan Paulus disambut dengan baik oleh para rasul dan pemimpin jemaat serta saudara-saudari seiman yang lain. Lalu Paulus dan Barnabas melaporkan semua yang sudah Allah lakukan melalui mereka.

MILT

Dan setelah tiba di Yerusalem, mereka disambut oleh gereja, dan para rasul dan para tua-tua. Mereka juga menceritakan sebanyak yang telah Allah Elohim 2316 lakukan bersama mereka.

Shellabear 2011

Pada waktu tiba di Yerusalem, mereka disambut oleh jemaah, rasul-rasul, dan pemimpin-pemimpin jemaah di kota itu. Lalu mereka menceritakan segala sesuatu yang dilakukan Allah melalui mereka.

AVB

Setelah sampai di Yerusalem, jemaah dan para rasul serta tua-tua menyambut mereka. Mereka pun menceritakan segala perkara yang telah dilakukan Allah melalui mereka.


TB ITL ©

Setibanya
<3854>
di
<1519>
Yerusalem
<2414>
mereka disambut
<3858>
oleh
<575>
jemaat
<1577>
dan
<2532>
oleh rasul-rasul
<652>
dan
<2532>
penatua-penatua
<4245>
, lalu
<5037>
mereka menceriterakan
<312>
segala sesuatu
<3745>
yang Allah
<2316>
lakukan
<4160>
dengan perantaraan
<3326>
mereka
<846>
. [
<1161>
]
TL ITL ©

Serta tiba
<3854>
di
<1519>
Yeruzalem
<2414>
, maka keduanya itu pun disambut
<3858>
oleh sidang jemaat
<1577>
dan
<2532>
rasul-rasul
<652>
serta
<2532>
ketua-ketua
<4245>
itu, lalu diceriterakannya
<312>
segala perkara yang dilakukan
<4160>
Allah
<2316>
dengan
<3326>
mereka
<846>
itu.
AYT ITL
Ketika mereka sampai
<3854>
di
<1519>
Yerusalem
<2414>
, mereka disambut
<3858>
oleh
<575>
para jemaat
<1577>
, para rasul
<652>
, dan
<2532>
para penatua
<4245>
, lalu
<5037>
mereka menceritakan
<312>
segala sesuatu
<3745>
yang
<3588>
telah Allah
<2316>
perbuat
<4160>
melalui
<3326>
mereka
<846>
. [
<1161>

<2532>
]
AVB ITL
Setelah
<1161>
sampai
<3854>
di
<1519>
Yerusalem
<2414>
, jemaah
<1577>
dan
<2532>
para rasul
<652>
serta
<2532>
tua-tua
<4245>
menyambut
<3858>
mereka. Mereka pun menceritakan
<312>
segala perkara
<3745>
yang
<3588>
telah dilakukan
<4160>
Allah
<2316>
melalui
<3326>
mereka
<846>
. [
<575>

<5037>
]
GREEK
παραγενομενοι
<3854> <5637>
V-2ADP-NPM
δε
<1161>
CONJ
εις
<1519>
PREP
{VAR1: ιεροσολυμα
<2414>
N-ASF
} {VAR2: ιερουσαλημ
<2419>
N-PRI
} παρεδεχθησαν
<3858> <5681>
V-API-3P
απο
<575>
PREP
της
<3588>
T-GSF
εκκλησιας
<1577>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
των
<3588>
T-GPM
αποστολων
<652>
N-GPM
και
<2532>
CONJ
των
<3588>
T-GPM
πρεσβυτερων
<4245>
A-GPM
ανηγγειλαν
<312> <5656>
V-AAI-3P
τε
<5037>
PRT
οσα
<3745>
K-APN
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
εποιησεν
<4160> <5656>
V-AAI-3S
μετ
<3326>
PREP
αυτων
<846>
P-GPM

TB+TSK (1974) ©

Setibanya di Yerusalem mereka disambut oleh jemaat dan oleh rasul-rasul dan penatua-penatua, lalu mereka menceriterakan segala sesuatu yang Allah lakukan dengan perantaraan mereka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=15&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)