TB © |
Sementara Paulus menantikan mereka di Atena, sangat sedih hatinya 1 karena ia melihat, bahwa kota itu penuh dengan patung-patung berhala. 1 |
AYT | Sementara Paulus menunggu mereka di Atena, rohnya merasa disusahkan di dalam dirinya karena ia melihat kota itu penuh dengan patung-patung berhala. |
TL © |
Maka sedang Paulus lagi menantikan keduanya itu di Atina, marahlah hatinya tatkala memandang negeri itu penuh dengan segala berhala. |
BIS © |
Sementara Paulus menunggu Silas dan Timotius di Atena, hatinya sedih melihat kota itu penuh dengan berhala-berhala. |
TSI | Sementara Paulus sedang menunggu kedatangan Silas dan Timotius, hatinya sangat terganggu melihat kota Atena penuh dengan patung berhala. |
MILT | Dan, sementara Paulus menantikan mereka di Atena, rohnya digusarkan di dalam dirinya ketika melihat kota itu yang dipenuhi dengan berhala. |
Shellabear 2011 | Sementara menantikan Timotius dan Silas di Atena, hati Paul sangat sedih melihat kota itu penuh dengan berhala. |
AVB | Sementara Paulus menantikan kedua-duanya di Atena, dia berasa amat sedih melihat kota itu penuh dengan berhala. |
TB ITL © |
Sementara Paulus <3972> menantikan <1551> mereka <846> di <1722> Atena <116> , sangat sedih <3947> hatinya <4151> <846> karena ia melihat <2334> , bahwa kota <4172> itu penuh dengan patung-patung berhala <2712> . [ <1161> <1722> <846> <1510> |
TL ITL © |
Maka <1161> sedang Paulus <3972> lagi menantikan <1551> keduanya <846> itu di <1722> Atina <116> , marahlah <3947> hatinya <4151> tatkala <1722> memandang <2334> negeri <4172> itu penuh dengan segala berhala .<2712> |
AYT ITL | Sementara Paulus <3972> menunggu <1551> mereka <846> di <3588> Atena <116> , rohnya <4151> merasa disusahkan <3947> di dalam <1722> dirinya <846> karena ia melihat <2334> kota <4172> itu penuh dengan <3588> patung-patung berhala <2712> . [ <1722> <1161> <846> <1510> |
AVB ITL | Sementara Paulus <3972> menantikan <1551> kedua-duanya <846> di <1722> Atena <116> , dia berasa amat sedih <3947> melihat <2334> kota <4172> itu penuh dengan berhala <2712> . [ <1161> <4151> <846> <1722> <846> <1510> |
GREEK | εν <1722> PREP δε <1161> CONJ ταις <3588> T-DPF αθηναις <116> N-DPF εκδεχομενου <1551> <5740> V-PNP-GSM αυτους <846> P-APM του <3588> T-GSM παυλου <3972> N-GSM παρωξυνετο <3947> <5712> V-IPI-3S το <3588> T-NSN πνευμα <4151> N-NSN αυτου <846> P-GSM εν <1722> PREP αυτω <846> P-DSM θεωρουντος <2334> <5723> V-PAP-GSM κατειδωλον <2712> A-ASF ουσαν <5607> <5752> V-PXP-ASF την <3588> T-ASF πολιν <4172> N-ASF |
TB © |
Sementara Paulus menantikan mereka di Atena, sangat sedih hatinya 1 karena ia melihat, bahwa kota itu penuh dengan patung-patung berhala. 1 |
TB+TSK (1974) © |
Sementara Paulus menantikan mereka 1 di Atena, sangat sedih hatinya 1 karena ia melihat, bahwa kota itu penuh dengan patung-patung berhala 2 . |
Catatan Full Life |
Kis 17:16 Nas : Kis 17:16 Ketika melihat penyembahan berhala dan pencemaran kesusilaan, Paulus menjadi sangat sedih (lihat cat. --> Ibr 1:9); [atau ref. Ibr 1:9] rohnya menangisi mereka yang terhilang dan membutuhkan keselamatan. Sikap Paulus ini sama dengan sikap Yesus sendiri terhadap dosa dan pekerjaannya yang merusak (lihat cat. --> Yoh 11:33). [atau ref. Yoh 11:33] Sikap marah yang kudus terhadap dosa dan kedursilaan seharusnya menjadi ciri dari semua orang yang memiliki Roh Kristus. Demi Kristus dan keselamatan orang yang terhilang, roh kita harus memberontak terhadap dosa yang dicela dalam Alkitab, yang menyakiti Allah dan merusak manusia (bd. 1Kor 6:17). |