TB © |
Lalu Paulus pergi meninggalkan mereka. |
AYT | Maka, Paulus pergi dari tengah-tengah mereka. |
TL © |
Dengan hal yang demikian keluarlah Paulus dari antara mereka itu. |
BIS © |
Lalu Paulus meninggalkan pertemuan itu. |
TSI | Jadi Paulus meninggalkan mereka. |
MILT | Dan, demikianlah Paulus pergi dari tengah-tengah mereka. |
Shellabear 2011 | Setelah itu, Paul keluar meninggalkan pertemuan itu. |
AVB | Selepas itu, Paulus keluar daripada perhimpunan itu. |
TB ITL © |
Lalu <3779> Paulus <3972> pergi <1831> meninggalkan <1537> <3319> mereka .<846> |
TL ITL © |
Dengan hal yang demikian <3779> keluarlah <1831> Paulus <3972> dari <1537> antara <3319> mereka itu.<846> |
AYT ITL | Maka <3779> , Paulus <3972> pergi <1831> dari <1537> tengah-tengah <3319> mereka .<846> |
AVB ITL | Selepas itu <3779> , Paulus <3972> keluar <1831> daripada <1537> perhimpunan <3319> itu .<846> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu Paulus pergi meninggalkan mereka. |