TB © |
Sebab bagi kamulah janji itu dan bagi anak-anakmu |
AYT | Sebab, janji ini adalah untukmu, dan anak-anakmu, dan untuk semua orang yang masih jauh, sebanyak yang Tuhan Allah kita akan memanggilnya.” |
TL © |
Karena bagi kamulah Perjanjian itu dan bagi anak-anakmu, dan bagi sekalian orang yang jauh-jauh, seberapa banyak yang akan dipanggil masuk oleh Allah, Tuhan itu." |
BIS © |
Sebab yang dijanjikan oleh Allah itu adalah untukmu dan keturunanmu serta untuk orang-orang yang berada di tempat-tempat yang jauh--yaitu semua orang yang dipanggil oleh Allah Tuhan kita untuk datang kepada-Nya." |
TSI | Karena janji itu berlaku untuk kalian, anak-anak kalian, bahkan bagi orang-orang di tempat yang jauh, yaitu semua yang dipanggil oleh TUHAN Allah kita.” |
MILT | Sebab janji ini adalah bagimu dan anak-anakmu, bahkan bagi semua orang yang masih jauh, yaitu sebanyak yang Tuhan YAHWEH 2962, Allah Elohim 2316 kita, akan memanggilnya." |
Shellabear 2011 | Karena janji Allah itu ditujukan kepadamu dan kepada anak-anakmu serta kepada semua orang yang masih jauh, yaitu semua yang dipanggil oleh Allah, Tuhan kita, untuk datang kepada-Nya." |
AVB | kerana janji itu telah dibuat kepada kamu dan anak-anakmu, dan kepada semua yang jauh-jauh, seberapa ramai yang akan dipanggil oleh Tuhan Allah kita.” |
TB ITL © |
Sebab <1063> bagi kamulah <5213> janji <1860> itu dan <2532> bagi anak-anakmu <5043> <5216> dan <2532> bagi orang <3956> yang masih jauh <3112> , yaitu sebanyak <3745> yang <302> akan dipanggil <4341> oleh Tuhan <2962> Allah <2316> kita <2257> ." [ <1510> <1519> |
TL ITL © |
Karena <1063> bagi kamulah <5213> Perjanjian <1860> itu dan <2532> bagi anak-anakmu <5043> , dan <2532> bagi sekalian <3956> orang yang jauh-jauh <3112> , seberapa <3745> banyak yang akan dipanggil <4341> masuk oleh Allah <2316> , Tuhan itu."<2962> |
AYT ITL | Sebab <1063> , janji <1860> ini adalah <1510> untukmu <5216> , dan <2532> anak-anakmu <5043> , dan <2532> untuk semua orang <3956> yang <3588> masih jauh <3112> , sebanyak <3745> yang Tuhan <2962> Allah <2316> kita <2257> akan memanggilnya <4341> ." [ <5213> <1519> <302> |
AVB ITL | kerana <1063> janji <1860> itu telah dibuat kepada kamu <5213> dan <2532> anak-anakmu <5043> , dan <2532> kepada semua <3956> yang <3588> jauh-jauh <3112> , seberapa ramai yang <3745> akan dipanggil <4341> oleh Tuhan <2962> Allah <2316> kita <2257> .” [ <1510> <5216> <1519> <302> |
TB © |
Sebab bagi kamulah janji itu dan bagi anak-anakmu |
TB+TSK (1974) © |
Sebab bagi kamulah janji 1 itu dan 2 bagi anak-anakmu dan bagi orang 2 yang masih jauh, yaitu sebanyak 3 yang akan dipanggil oleh Tuhan Allah kita." |
Catatan Full Life |
Kis 2:14-40 Nas : Kis 2:14-40 Khotbah Petrus ketika itu, bersama dengan khotbahnya dalam Kis 3:11-26, berisi pola untuk pemberitaan Injil.
Kis 2:39 Nas : Kis 2:39 Janji baptisan dalam Roh bukan saja bagi mereka yang ada pada hari Pentakosta (ayat Kis 2:4), tetapi bagi semua orang yang akan percaya kepada Kristus sepanjang zaman ini: "bagi kamu" -- yaitu pendengar Petrus; "anak-anakmu" -- generasi berikutnya, dan "bagi orang yang masih jauh" -- generasi-generasi berikutnya.
|