Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 2:3

TB ©

dan tampaklah kepada mereka lidah-lidah seperti nyala api yang bertebaran dan hinggap pada mereka masing-masing.

AYT

Dan, tampak kepada mereka lidah-lidah seperti nyala api yang bertebaran dan hinggap di atas mereka masing-masing.

TL ©

Maka kelihatanlah kepada mereka itu beberapa lidah seperti api rupanya yang berbelah-belah, dan hinggap di atas tiap-tiap orang itu.

BIS ©

Lalu mereka melihat lidah-lidah seperti nyala api menjalar ke mana-mana dan hinggap pada mereka masing-masing.

TSI

Kemudian tampaklah sesuatu yang kelihatannya seperti nyala api kecil, yang menyebar dan berhenti di atas mereka masing-masing.

MILT

Dan tampaklah kepada mereka lidah-lidah seperti api yang bertebaran dan hinggap di atas mereka masing-masing.

Shellabear 2011

Lalu mereka melihat sesuatu yang rupanya seperti lidah-lidah api, bertebaran dan hinggap di atas mereka masing-masing.

AVB

Kemudian kelihatan lidah-lidah yang berbelah-belah, seperti api rupanya, dan setiap satu hinggap di atas setiap orang daripada mereka.


TB ITL ©

dan
<2532>
tampaklah
<3700>
kepada mereka
<846>
lidah-lidah
<1100>
seperti
<5616>
nyala api
<4442>
yang bertebaran
<1266>
dan
<2532>
hinggap
<2523>
pada
<1909>
mereka
<846>
masing-masing
<1520>

<1538>
.
TL ITL ©

Maka
<2532>
kelihatanlah
<3700>
kepada mereka
<846>
itu beberapa
<1266>
lidah
<1100>
seperti api
<4442>
rupanya yang berbelah-belah
<5616>
, dan
<2532>
hinggap
<2523>
di atas
<1909>
tiap-tiap
<1538>
orang itu.
AYT ITL
Dan
<2532>
, tampak
<3700>
kepada mereka
<846>
lidah-lidah
<1100>
seperti
<5616>
nyala api
<4442>
yang bertebaran
<1266>
dan
<2532>
hinggap
<2523>
di atas
<1909>
mereka
<846>
masing-masing
<1520>

<1538>
.
AVB ITL
Kemudian
<2532>
kelihatan
<3700>
lidah-lidah
<1100>
yang berbelah-belah
<1266>
, seperti
<5616>
api
<4442>
rupanya, dan
<2532>
setiap satu
<1520>
hinggap
<2523>
di atas
<1909>
setiap orang
<1538>
daripada mereka
<846>
. [
<846>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ωφθησαν
<3700> <5681>
V-API-3P
αυτοις
<846>
P-DPM
διαμεριζομεναι
<1266> <5730>
V-PEP-NPF
γλωσσαι
<1100>
N-NPF
ωσει
<5616>
ADV
πυρος
<4442>
N-GSN
και
<2532>
CONJ
εκαθισεν
<2523> <5656>
V-AAI-3S
εφ
<1909>
PREP
ενα
<1520>
A-ASM
εκαστον
<1538>
A-ASM
αυτων
<846>
P-GPM

TB ©

dan tampaklah kepada mereka lidah-lidah seperti nyala api yang bertebaran dan hinggap pada mereka masing-masing.

TB+TSK (1974) ©

dan tampaklah kepada mereka lidah-lidah seperti nyala api yang bertebaran dan hinggap pada mereka masing-masing.

Catatan Full Life

Kis 2:2-3 

Nas : Kis 2:2-3

Penyataan-penyataan lahiriah ini mempertunjukkan bahwa Allah hadir dan bertindak dengan suatu cara yang luar biasa (bd. Kel 3:1-6; 1Raj 18:38-39). "Api" mungkin sekali melambangkan penyucian dan pemisahan orang-orang percaya kepada Allah bagi pekerjaan memuliakan Kristus (Yoh 16:13-14) dan bersaksi bagi Dia (Kis 1:8). Kedua penyataan ini mendahului baptisan dalam Roh dan tidak diulang lagi di Kisah Para Rasul.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=2&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)