Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 20:8

TB ©

Di ruang atas, di mana kami berkumpul, dinyalakan banyak lampu.

AYT

Ada banyak lampu di ruang atas, tempat kami berkumpul.

TL ©

Adalah beberapa banyak pelita di dalam bilik yang di atas, di tempat kami berhimpun.

BIS ©

Dalam kamar di tingkat atas, tempat kami berkumpul itu, ada banyak lampu.

TSI

Kami semua berkumpul di sebuah ruangan di tingkat atas dan banyak pelita dinyalakan.

MILT

Dan ada cukup banyak pelita di ruang atas, tempat mereka berkumpul.

Shellabear 2011

Di ruangan atas, tempat kami berkumpul itu, ada banyak pelita yang menyala.

AVB

Di dalam bilik atas, tempat kami berhimpun itu, ada beberapa pelita.


TB ITL ©

Di
<1722>
ruang atas
<5253>
, di mana
<3757>
kami
<1510>
berkumpul
<4863>
, dinyalakan banyak
<2425>
lampu
<2985>
. [
<1510>

<1161>
]
TL ITL ©

Adalah
<1510>
beberapa
<2425>
banyak pelita
<2985>
di
<1722>
dalam bilik
<5253>
yang di atas, di tempat
<3757>
kami berhimpun
<4863>
.
AYT ITL
Ada
<1510>
banyak
<2425>
lampu
<2985>
di
<1722>
ruang atas
<5253>
, tempat
<3757>
kami berkumpul
<4863>
. [
<1161>

<1510>
]
AVB ITL
Di dalam
<1722>
bilik atas
<5253>
, tempat
<3757>
kami berhimpun
<4863>
itu, ada
<1510>
beberapa pelita
<2985>
. [
<1510>

<1161>

<2425>
]
GREEK
ησαν
<2258> <5713>
V-IXI-3P
δε
<1161>
CONJ
λαμπαδες
<2985>
N-NPF
ικαναι
<2425>
A-NPF
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
υπερωω
<5253>
N-DSN
ου
<3757>
ADV
ημεν
<1510> <5713>
V-IXI-1P
συνηγμενοι
<4863> <5772>
V-RPP-NPM

TB+TSK (1974) ©

Di ruang atas, di mana kami berkumpul, dinyalakan banyak lampu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=20&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)