TB © |
Untuk mengetahui apa alasannya mereka mendakwa dia, aku menghadapkannya ke Mahkamah Agama |
AYT | Karena aku ingin mengetahui apa alasan mereka menuduhnya, aku membawanya turun kepada Sanhedrin mereka. |
TL © |
Maka oleh sebab hamba bermaksud hendak mengetahui akan sebabnya mereka itu menyalahkan dia, hamba bawalah dia turun menghadap Sidang Majelis mereka itu. |
BIS © |
Karena saya ingin mengetahui apa sebenarnya kesalahan yang mereka tuduhkan kepadanya, maka saya membawanya kepada Mahkamah Agama mereka. |
TSI | Saya ingin mengetahui mengapa mereka menuduh orang ini, jadi saya membawanya ke sidang Mahkamah Agama mereka. |
MILT | Dan dengan maksud untuk mengetahui alasan yang karenanya mereka melontarkan tuduhan kepadanya, maka aku membawa dia ke sanhedrin mereka. |
Shellabear 2011 | Untuk mengetahui apa sebabnya ia dituduh, maka hamba membawa dia menghadap Mahkamah Agama mereka. |
AVB | Aku ingin mengetahui apa sebabnya dia dituduh oleh bangsanya. Oleh itu, aku membawanya untuk menghadap Majlis Agama mereka. |
TB ITL © |
Untuk <1014> mengetahui <1921> apa alasannya <156> mereka mendakwa <1458> dia <846> , aku menghadapkannya <2609> ke <1519> Mahkamah Agama <4892> mereka <846> . [ <5037> <1223> <3739> |
TL ITL © |
Maka oleh sebab <1223> hamba bermaksud <1014> hendak mengetahui <1921> akan sebabnya <156> mereka itu menyalahkan <3739> dia, hamba bawalah <1458> dia <846> turun <2609> menghadap <1519> Sidang Majelis <4892> mereka itu.<846> |
AYT ITL | Karena aku ingin <1014> mengetahui <1921> apa alasan <156> mereka menuduhnya <1458> , aku membawanya turun <2609> kepada <1519> Sanhedrin <4892> mereka <846> . [ <5037> <1223> <3739> <846> |
AVB ITL | Aku ingin <1014> mengetahui <1921> apa sebabnya <156> dia dituduh <1458> oleh bangsanya. Oleh itu, aku membawanya <2609> untuk <1519> menghadap Majlis Agama <4892> mereka <846> . [ <5037> <1223> <3739> <846> |
TB+TSK (1974) © |
1 Untuk mengetahui apa alasannya mereka mendakwa dia, aku menghadapkannya ke Mahkamah Agama mereka. |