TB © |
Jumlah kami semua yang di kapal itu dua ratus tujuh puluh enam jiwa. |
AYT | Jumlah kami semua yang ada di dalam kapal ada 276 orang. |
TL © |
Adalah banyaknya kami di dalam kapal itu dua ratus tujuh puluh enam orang. |
BIS © |
Semua yang berada di kapal itu ada dua ratus tujuh puluh enam orang. |
TSI | (Kami yang ada di kapal itu berjumlah dua ratus tujuh puluh enam orang.) |
MILT | Dan kami, seluruh jiwa di kapal itu, berjumlah dua ratus tujuh puluh enam orang. |
Shellabear 2011 | Jumlah kami semua yang di kapal itu ada dua ratus tujuh puluh enam orang. |
AVB | Bilangan kami yang ada di dalam kapal itu dua ratus tujuh puluh enam jiwa. |
TB ITL © |
Jumlah kami <1510> semua <3956> yang di <1722> kapal <4143> itu dua ratus tujuh puluh <1440> enam <1803> jiwa <5590> . [ <1161> <5613> |
TL ITL © |
Adalah <1510> banyaknya <3956> <5590> kami di <1722> dalam kapal <4143> itu dua ratus <5613> tujuh puluh <1440> enam orang.<1803> |
AYT ITL | Jumlah kami semua <3956> yang <3588> ada <1510> di dalam <1722> kapal <4143> ada 276 <1440> <1803> orang <5590> . [ <1161> <5613> |
AVB ITL | Bilangan kami yang ada <1510> di dalam <1722> kapal <4143> itu dua ratus tujuh puluh <1440> enam <1803> jiwa <5590> . [ <1161> <3956> <5613> |
GREEK | ημεθα <1510> <5713> V-IXI-1P δε <1161> CONJ αι <3588> T-NPF πασαι <3956> A-NPF ψυχαι <5590> N-NPF εν <1722> PREP τω <3588> T-DSN πλοιω <4143> N-DSN {VAR1: ως <5613> ADV } {VAR2: διακοσιαι <1250> A-NPF } εβδομηκοντα <1440> A-NUI εξ <1803> A-NUI |
TB+TSK (1974) © |
1 Jumlah kami semua yang di kapal itu dua ratus tujuh puluh enam jiwa 2 . |