TB © |
Yesus adalah batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan--yaitu kamu sendiri--,namun ia telah menjadi batu penjuru. |
AYT | Yesus ini adalah: ‘Batu yang ditolak oleh kamu, tukang-tukang bangunan, yang telah menjadi Batu Penjuru.’ |
TL © |
Maka Yesus itu juga batu yang dicelakan oleh kamu tukang-tukang rumah, sudah menjadi batu penjuru. |
BIS © |
Yesus inilah yang dimaksudkan oleh ayat ini dalam Alkitab, 'Batu yang tidak terpakai oleh kamu tukang-tukang bangunan, ternyata menjadi batu yang terutama.' |
MILT | Dia adalah batu yang dipandang hina oleh kamu, –orang-orang yang membangun– yang telah menjadi kepala penjuru. |
Shellabear 2011 | Dialah Batu yang dibuang oleh kamu, tukang-tukang bangunan, namun yang telah menjadi batu terpenting. |
AVB | Inilah ‘batu yang kamu buang sebagai pembina, kini telah menjadi batu penjuru.’ |
TB ITL © |
Yesus <3778> adalah <1510> batu <3037> yang dibuang <1848> oleh <5259> tukang-tukang bangunan <3621> -- yaitu kamu <5216> sendiri --, namun ia telah menjadi <1096> batu <1137> penjuru <2776> . [ ]<1519> |
TL ITL © |
Maka Yesus itu <3778> juga batu <3037> yang dicelakan <1848> oleh <5259> kamu <5216> tukang-tukang rumah <3621> , sudah menjadi <1096> batu penjuru <2776> <1137> |
AYT ITL | Yesus ini <3778> adalah <1510> : 'Batu <3037> yang <3588> ditolak <1848> oleh <5259> kamu <5216> , tukang-tukang bangunan <3621> , yang <3588> telah menjadi <1096> Batu <2776> Penjuru <1137> .' [ ]<1519> |
GREEK | outov <3778> D-NSM estin <1510> (5748) V-PXI-3S o <3588> T-NSM liyov <3037> N-NSM o <3588> T-NSM exouyenhyeiv <1848> (5685) V-APP-NSM uf <5259> PREP umwn <5216> P-2GP twn <3588> T-GPM oikodomwn <3621> N-GPM o <3588> T-NSM genomenov <1096> (5637) V-2ADP-NSM eiv <1519> PREP kefalhn <2776> N-ASF gwniav <1137> N-GSF |
TB+TSK (1974) © |
Yesus adalah batu 1 yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan--yaitu kamu 2 sendiri--,namun ia telah menjadi batu penjuru 3 . |