TB © |
Dan oleh rasul-rasul diadakan banyak tanda dan mujizat |
AYT | Banyak tanda ajaib dan mukjizat terjadi di antara orang banyak melalui tangan para rasul dan mereka semua dengan sehati berada di Serambi Salomo. |
TL © |
Maka banyaklah tanda ajaib dan mujizat diadakan oleh rasul-rasul di antara kaum itu, dan mereka itu sekalian pun berhimpunlah dengan sehati di dalam Serambi Sulaiman. |
BIS © |
Karena pelayanan rasul-rasul maka banyak keajaiban dan hal-hal luar biasa terjadi di antara masyarakat. Dengan sehati semua orang percaya berkumpul di Serambi Salomo di Rumah Tuhan. |
TSI | Sesudah itu, makin bertambah banyaklah keajaiban yang dilakukan oleh para rasul di antara orang banyak. Pada waktu itu, semua orang percaya berkumpul secara teratur di teras rumah Allah yang bernama Serambi Salomo. |
MILT | Dan melalui tangan para rasul itu terjadilah banyak tanda-tanda dan keajaiban-keajaiban di antara rakyat. Dan mereka dengan seia sekata semuanya terus berada di serambi Salomo. |
Shellabear 2011 | Para rasul mengadakan banyak tanda ajaib serta mukjizat di antara orang banyak. Semua umat beriman pun selalu berkumpul dengan sehati di Serambi Sulaiman. |
AVB | Melalui rasul-rasul itu banyak tanda ajaib dan mukjizat dilakukan dalam kalangan masyarakat itu. Semuanya berhimpun dengan sehati di Serambi Salomo. |
TB ITL © |
Dan <1161> oleh <1223> rasul-rasul <652> diadakan <1096> banyak tanda <4592> dan <2532> mujizat <5059> di antara orang banyak <4183> . Semua <3956> orang percaya <2992> selalu berkumpul di <1722> Serambi <4745> Salomo <4672> dalam <1722> persekutuan yang erat <3661> . [ <5495> <2532> <1510> |
TL ITL © |
Maka banyaklah <4183> tanda ajaib <4592> dan <2532> mujizat <5059> diadakan <1223> oleh rasul-rasul <652> di <1722> antara kaum <2992> itu, dan <2532> mereka itu sekalian <3956> pun berhimpunlah dengan sehati <3661> di <1722> dalam Serambi <4745> Sulaiman .<4672> |
AYT ITL | Banyak <4183> tanda ajaib <4592> dan <2532> mukjizat <5059> terjadi <1096> di antara <1722> orang banyak <2992> melalui <1223> tangan <5495> para rasul <652> dan <2532> mereka semua <3956> dengan sehati <3661> berada <1510> di <1722> Serambi <4745> Salomo <4672> . [ ]<1161> |
AVB ITL | Melalui <1223> rasul-rasul itu <652> banyak <4183> tanda ajaib <4592> dan <2532> mukjizat <5059> dilakukan dalam <1722> kalangan masyarakat <2992> itu. Semuanya <3956> berhimpun dengan sehati <3661> di <1722> Serambi <4745> Salomo <4672> . [ <1161> <5495> <1096> <2532> <1510> |
GREEK | δια <1223> PREP δε <1161> CONJ των <3588> T-GPF χειρων <5495> N-GPF των <3588> T-GPM αποστολων <652> N-GPM εγινετο <1096> <5711> V-INI-3S σημεια <4592> N-NPN και <2532> CONJ τερατα <5059> N-NPN πολλα <4183> A-NPN εν <1722> PREP τω <3588> T-DSM λαω <2992> N-DSM και <2532> CONJ ησαν <2258> <5713> V-IXI-3P ομοθυμαδον <3661> ADV {VAR1: παντες <3956> A-NPM } {VAR2: απαντες <537> A-NPM } εν <1722> PREP τη <3588> T-DSF στοα <4745> N-DSF σολομωντος <4672> N-GSM |
TB+TSK (1974) © |
2 Dan oleh 1 rasul-rasul diadakan banyak tanda dan mujizat di 3 antara orang banyak. Semua orang percaya selalu berkumpul di Serambi Salomo dalam 3 persekutuan yang erat. |