TB © |
Tetapi datanglah seorang mendapatkan mereka dengan kabar: "Lihat, orang-orang yang telah kamu masukkan ke dalam penjara, ada di dalam Bait Allah dan mereka mengajar orang banyak." |
AYT | Kemudian, seseorang datang dan memberi tahu mereka, “Lihat! Orang-orang yang kamu masukkan ke dalam penjara sedang berdiri di Bait Allah dan mengajar orang banyak.” |
TL © |
Maka datanglah seorang berkata kepada mereka itu, "Tengoklah, orang yang kamu masukkan ke dalam penjara itu ada berdiri di dalam Bait Allah mengajar kaum itu." |
BIS © |
Kemudian datang seorang laki-laki membawa berita ini, "Dengarkan! Orang-orang yang Tuan-tuan tahan di penjara itu sekarang sedang mengajar orang banyak di Rumah Tuhan!" |
TSI | Tiba-tiba seseorang masuk dan berkata, “Hei, lihat! Orang-orang yang kemarin kalian penjarakan sekarang sedang berdiri di teras rumah Allah dan mengajar orang banyak.” |
MILT | Dan sambil mendekat, seseorang melapor kepada mereka, dengan mengatakan, "Lihatlah, orang-orang yang telah kamu masukkan ke dalam penjara itu, mereka sedang berdiri di bait suci dan mengajar orang-orang." |
Shellabear 2011 | Kemudian datanglah seseorang ke tempat sidang itu memberitahukan, "Dengar! Orang-orang yang kamu masukkan ke dalam penjara itu sekarang ada di dalam Bait Allah dan sedang mengajar orang banyak!" |
AVB | Kemudian seorang lelaki masuk dan berkata kepada mereka, “Orang yang tuan-tuan penjarakan itu sedang mengajar orang ramai di dalam Bait Suci!” |
TB ITL © |
Tetapi <1161> datanglah <3854> seorang <5100> mendapatkan <518> <0> mereka <846> dengan kabar <0> <518> : "Lihat <2400> , orang-orang <435> yang <3739> telah kamu masukkan <5087> ke dalam <1722> penjara <5438> , ada <1510> di dalam <1722> Bait Allah <2411> dan <2532> mereka mengajar <1321> orang banyak <2992> ." [ <3754> <2476> |
TL ITL © |
Maka datanglah <3854> seorang <5100> berkata kepada <518> mereka <846> itu, "Tengoklah <2400> , orang <435> yang kamu masukkan <5087> ke dalam <1722> penjara <5438> itu ada <1510> berdiri <2476> di <1722> dalam Bait Allah <2411> mengajar <1321> kaum itu."<2992> |
AYT ITL | Kemudian <1161> , seseorang <5100> datang <3854> dan memberi tahu <518> mereka <846> , "Lihat <2400> ! Orang-orang <435> yang <3739> kamu masukkan <5087> ke dalam <1722> penjara <5438> sedang <1510> berdiri <2476> di <1722> Bait Allah <2411> dan <2532> mengajar <1321> orang banyak <2992> ." [ ]<3754> |
AVB ITL | Kemudian seorang lelaki <435> masuk <3854> dan <1161> berkata <518> kepada mereka <846> , “Orang yang <3739> tuan-tuan penjarakan <5087> <5438> itu sedang mengajar <1321> orang ramai <2992> di dalam <1722> Bait Suci <2411> !” [ <5100> <3754> <2400> <1722> <1510> <2476> <2532> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi datanglah seorang mendapatkan mereka dengan kabar: "Lihat 1 , orang-orang yang telah kamu masukkan ke dalam penjara, ada di dalam Bait Allah dan mereka mengajar orang banyak." |