TB © |
Sebab dari banyak orang |
AYT | Sebab, roh-roh jahat keluar dari orang-orang yang dirasukinya, sambil berteriak dengan suara keras, serta banyak orang lumpuh dan pincang yang disembuhkan. |
TL © |
Karena dari dalam banyak orang yang dirasuk setan, segala setan itu sudah keluar sambil berteriak dengan nyaring suaranya; dan banyak pula orang tepok dan timpang dipulihkannya. |
BIS © |
Sebab roh-roh jahat sudah keluar dengan menjerit-jerit dari banyak orang yang kemasukan setan. Orang-orang lumpuh dan timpang pun banyak yang disembuhkan. |
TSI | Banyak penduduk kota itu dikuasai roh-roh jahat, dan Filipus mengusir roh-roh itu atas nama Yesus sehingga mereka pergi sambil berteriak dengan keras. Banyak juga orang pincang dan lumpuh total yang disembuhkan. |
MILT | Sebab banyak orang yang memiliki roh-roh najis, sambil berteriak dengan suara nyaring, roh-roh itu keluar; dan banyak orang yang menderita lumpuh dan yang timpang, telah disembuhkan. |
Shellabear 2011 | Karena dari banyak orang yang kerasukan setan, keluarlah setan-setan itu sambil berteriak keras-keras. Selain itu, banyak juga orang lumpuh dan timpang yang disembuhkan. |
AVB | Roh-roh jahat melolong sambil keluar daripada ramai orang yang kerasukan, manakala sebilangan besar yang lumpuh dan tempang telah disembuhkan. |
TB ITL © |
Sebab <1063> dari banyak orang <4183> yang kerasukan <2192> roh <4151> jahat <169> keluarlah <1831> roh-roh itu sambil berseru <994> dengan suara <5456> keras <3173> , dan banyak <4183> <0> juga <1161> orang <0> <4183> lumpuh <3886> dan <2532> orang timpang <5560> yang disembuhkan .<2323> |
TL ITL © |
Karena <1063> dari dalam banyak <4183> orang yang dirasuk <2192> setan <4151> , segala setan <169> itu sudah keluar <1831> sambil berteriak <994> dengan nyaring <3173> suaranya <5456> ; dan banyak <4183> pula orang tepok <3886> dan <2532> timpang <5560> dipulihkannya .<2323> |
AYT ITL | Sebab <1063> , roh-roh <4183> <4151> jahat <169> keluar <1831> dari orang-orang yang dirasukinya <2192> , sambil berteriak <994> dengan suara <5456> keras <3173> , serta banyak <4183> orang <1161> lumpuh <3886> dan <2532> pincang <5560> yang disembuhkan .<2323> |
AVB ITL | Roh-roh <4151> jahat <169> melolong <994> <5456> <3173> sambil keluar <1831> daripada ramai orang <4183> yang kerasukan, manakala sebilangan besar yang lumpuh <3886> dan <2532> tempang <5560> telah disembuhkan <2323> . [ <4183> <1063> <2192> <1161> |
GREEK | πολλοι <4183> A-NPM γαρ <1063> CONJ των <3588> T-GPM εχοντων <2192> <5723> V-PAP-GPM πνευματα <4151> N-APN ακαθαρτα <169> A-APN βοωντα <994> <5723> V-PAP-NPN φωνη <5456> N-DSF μεγαλη <3173> A-DSF εξηρχοντο <1831> <5711> V-INI-3P πολλοι <4183> A-NPM δε <1161> CONJ παραλελυμενοι <3886> <5772> V-RPP-NPM και <2532> CONJ χωλοι <5560> A-NPM εθεραπευθησαν <2323> <5681> V-API-3P |
TB © |
Sebab dari banyak orang |
TB+TSK (1974) © |
Sebab dari banyak orang yang kerasukan roh jahat 1 keluarlah roh-roh itu sambil berseru dengan suara keras, dan banyak juga orang lumpuh 2 dan orang timpang 3 yang disembuhkan. |
Catatan Full Life |
Kis 8:5-24 Nas : Kis 8:5-24 Perhatikan urutan peristiwa dalam kisah pencurahan Roh atas orang percaya di Samaria.
|