TB © |
Tetapi maksud jahat itu diketahui oleh Saulus. |
AYT | tetapi persekongkolan mereka itu telah diketahui oleh Saulus. Mereka mengawasi pintu-pintu gerbang siang dan malam supaya mereka dapat membunuhnya. |
TL © |
Tetapi muslihat mereka itu ketahuanlah kepada Saul. Maka mereka itu pun menunggui segala pintu gerbang siang malam, supaya dapat membunuh dia; |
BIS © |
Tetapi rencana mereka ketahuan kepadanya. Siang malam mereka menunggu di pintu gerbang kota untuk membunuh dia. |
TSI | Siang dan malam mereka menjaga pintu-pintu gerbang kota supaya bisa menghabisi dia. Tetapi rencana itu diketahui oleh Saulus. |
MILT | Akan tetapi persekongkolan mereka itu diketahui oleh Saulus. Mereka juga menjaga dengan ketat pintu-pintu gerbang, baik siang maupun malam, supaya mereka dapat membunuhnya. |
Shellabear 2011 | Akan tetapi, Saul mengetahui permufakatan itu. Siang dan malam orang-orang Israil berjaga-jaga di semua pintu gerbang kota untuk membunuhnya. |
AVB | Akan tetapi, Saul mendapat tahu tentang pakatan itu. Orang yang hendak membunuhnya itu menunggu di pintu gerbang siang malam; |
TB ITL © |
Tetapi <1161> maksud jahat <1917> itu diketahui <1097> oleh Saulus <4569> . Siang <2250> malam <3571> orang-orang Yahudi <846> mengawal <3906> semua pintu gerbang kota <4439> , supaya <3704> dapat membunuh <337> dia <846> . [ <1161> <2532> <5037> <2532> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> muslihat <1917> mereka <846> itu ketahuanlah <1097> kepada Saul <4569> . Maka <2532> mereka itu pun menunggui <3906> segala pintu gerbang <4439> siang <2250> malam <3571> , supaya <3704> dapat membunuh <337> dia ;<846> |
AYT ITL | tetapi <1161> persekongkolan <1917> mereka <846> itu telah diketahui <1097> oleh Saulus <4569> . Mereka mengawasi <3906> pintu-pintu <2532> gerbang <4439> siang <2250> dan <2532> malam <3571> supaya <3704> mereka <846> dapat membunuhnya <337> . [ <1161> <5037> |
AVB ITL | Akan tetapi <1161> , Saul <4569> mendapat tahu <1097> tentang pakatan <1917> itu. Orang yang <846> hendak membunuhnya <337> itu menunggu <3906> di pintu gerbang <4439> siang <2250> malam <3571> ; [ <1161> <2532> <5037> <2532> <3704> <846> |
GREEK | εγνωσθη <1097> <5681> V-API-3S δε <1161> CONJ τω <3588> T-DSM σαυλω <4569> N-DSM η <3588> T-NSF επιβουλη <1917> N-NSF αυτων <846> P-GPM παρετηρουντο <3906> <5710> V-IMI-3P δε <1161> CONJ και <2532> CONJ τας <3588> T-APF πυλας <4439> N-APF ημερας <2250> N-GSF τε <5037> PRT και <2532> CONJ νυκτος <3571> N-GSF οπως <3704> ADV αυτον <846> P-ASM ανελωσιν <337> <5661> V-AAS-3P |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi maksud jahat itu diketahui oleh Saulus. Siang malam orang-orang Yahudi 1 mengawal 2 semua pintu gerbang kota, supaya dapat membunuh dia 1 . |