TB © |
Beberapa hari kemudian orang Yahudi merundingkan suatu rencana untuk membunuh Saulus. |
AYT | Setelah genap beberapa hari, orang-orang Yahudi bersekongkol bersama untuk membunuh Saulus, |
TL © |
Setelah beberapa hari lamanya, maka bermupakatlah orang Yahudi hendak membunuh dia. |
BIS © |
Setelah lewat beberapa waktu lamanya orang-orang Yahudi bersepakat untuk membunuh Saulus. |
TSI | Sesudah lewat beberapa hari, orang Yahudi di Damsik membuat rencana untuk membunuh Saulus. |
MILT | Dan ketika telah digenapi beberapa hari, orang-orang Yahudi berikhtiar bersama untuk membunuhnya. |
Shellabear 2011 | Selang beberapa waktu, orang-orang Israil bermufakat hendak membunuh Saul. |
AVB | Selepas beberapa hari, orang Yahudi berpakat hendak membunuh Saul. |
TB ITL © |
Beberapa <2425> hari <2250> kemudian orang Yahudi <2453> merundingkan suatu rencana <4823> untuk membunuh <337> Saulus <846> . [ <5613> <1161> <4137> |
TL ITL © |
Setelah <5613> <1161> beberapa <2425> hari <2250> lamanya, maka bermupakatlah <4823> orang Yahudi <2453> hendak membunuh <337> dia .<846> |
AYT ITL | Setelah <5613> genap <4137> beberapa hari <2250> , orang-orang Yahudi <2453> bersekongkol <4823> bersama untuk membunuh <337> Saulus <846> , [ <1161> <2425> |
AVB ITL | Selepas beberapa <2425> hari <2250> , orang Yahudi <2453> berpakat <4823> hendak membunuh <337> Saul <846> . [ <5613> <1161> <4137> |
GREEK | ως <5613> ADV δε <1161> CONJ επληρουντο <4137> <5712> V-IPI-3P ημεραι <2250> N-NPF ικαναι <2425> A-NPF συνεβουλευσαντο <4823> <5668> V-AMI-3P οι <3588> T-NPM ιουδαιοι <2453> A-NPM ανελειν <337> <5629> V-2AAN αυτον <846> P-ASM |
TB+TSK (1974) © |
Beberapa hari kemudian orang Yahudi 1 merundingkan suatu rencana untuk membunuh Saulus. |