TB © |
Tetapi tentang Israel ia berkata: "Sepanjang hari Aku telah mengulurkan tangan-Ku kepada bangsa |
AYT | Akan tetapi, tentang bangsa Israel, Ia berkata, “Sepanjang hari Aku telah mengulurkan tangan-Ku kepada bangsa yang tidak taat dan yang suka membantah.” |
TL © |
Tetapi firmannya kepada bani Israel: Bahwa berhari-hari Aku mengulurkan tangan-Ku kepada kaum yang ingkar dan yang babil." |
BIS © |
Tetapi mengenai bangsa Israel Yesaya berkata, "Beginilah kata Allah, 'Sepanjang hari Aku mengulurkan tangan-Ku kepada suatu bangsa yang keras kepala dan tidak taat.'" |
TSI | Sedangkan mengenai orang Israel, Allah berkata, “Sudah terlalu lama Aku mengulurkan tangan-Ku dan menunggu mereka kembali kepada-Ku, tetapi mereka tetap mengeraskan hati dan tidak mau taat kepada-Ku.” |
MILT | Namun kepada Israel Dia berfirman, "Sepanjang hari Aku mengulurkan tangan-Ku kepada bangsa yang tidak percaya dan yang membantah." |
Shellabear 2011 | Tetapi mengenai bani Israil, inilah yang disampaikannya, "Sepanjang hari Aku mengulurkan tangan-Ku kepada bangsa yang durhaka dan yang suka membantah." |
AVB | Tetapi kepada orang Israel dia berkata, ‘Sepanjang hari telah Kuhulurkan tangan-Ku kepada bangsa yang ingkar dan keras kepala.’ |
TB ITL © |
Tetapi <1161> tentang <4314> Israel <2474> ia berkata <3004> : "Sepanjang <3650> hari <2250> Aku telah mengulurkan <1600> tangan-Ku <5495> <3450> kepada <4314> bangsa <2992> yang tidak taat <544> dan <2532> yang membantah ."<483> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> firmannya <4314> <3004> kepada bani Israel <2474> : Bahwa berhari-hari <3650> <2250> Aku <3450> mengulurkan <1600> tangan-Ku <3450> tangan-Ku <5495> kepada <4314> kaum <2992> yang ingkar <544> dan <2532> yang babil ."<483> |
AYT ITL | Akan tetapi <1161> , tentang <3588> Bangsa Israel <2474> Ia berkata <3004> , "Sepanjang <3650> hari <2250> Aku telah mengulurkan <1600> tangan-Ku <5495> kepada <4314> bangsa <2992> yang tidak taat <544> dan <2532> membantah <483> ." [ <4314> <3450> |
AVB ITL | Tetapi <1161> kepada <4314> orang Israel <2474> dia berkata <3004> , ‘Sepanjang <3650> hari <2250> telah Kuhulurkan <1600> tangan-Ku <5495> kepada <4314> bangsa <2992> yang ingkar <544> dan <2532> keras kepala <483> .’ [ ]<3450> |
GREEK | προς <4314> PREP δε <1161> CONJ τον <3588> T-ASM ισραηλ <2474> N-PRI λεγει <3004> <5719> V-PAI-3S ολην <3650> A-ASF την <3588> T-ASF ημεραν <2250> N-ASF εξεπετασα <1600> <5656> V-AAI-1S τας <3588> T-APF χειρας <5495> N-APF μου <3450> P-1GS προς <4314> PREP λαον <2992> N-ASM απειθουντα <544> <5723> V-PAP-ASM και <2532> CONJ αντιλεγοντα <483> <5723> V-PAP-ASM |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi tentang Israel ia berkata: "Sepanjang hari 1 Aku telah mengulurkan tangan-Ku kepada bangsa yang tidak taat 2 dan yang membantah." |