TB © |
Karena itu apabila beberapa cabang telah dipatahkan |
AYT | Akan tetapi, jika beberapa cabang dipatahkan, dan kamu, meskipun kamu adalah tunas liar dicangkokkan di antara cabang-cabang yang lain dan sekarang berbagi dalam akar pohon zaitun yang bergizi, |
TL © |
Tetapi jikalau beberapa cabang sudah patah, dan engkau, yang jadi pohon zaitun hutan, disisipkan ke dalamnya, lalu memperoleh sama-sama bahagian daripada lemak akar pohon zaitun itu, |
BIS © |
Sebagian dari cabang-cabang pohon zaitun--yaitu orang-orang Yahudi--sudah dikerat. Dan pada bekas keratan itu dicangkokkan cabang pohon zaitun liar, yaitu Saudara-saudara yang bukan Yahudi. Saudara dicangkokkan di situ supaya Saudara menikmati segala yang baik dari kehidupan rohani orang-orang Yahudi. |
TSI | Tetapi pada zaman ini, Allah sedang memotong dan membuang beberapa cabang asli dari pohon zaitun-Nya, lalu mengambil cabang-cabang pohon zaitun liar dan menempelkan mereka ke pohon-Nya itu. Cabang-cabang asli menggambarkan orang Yahudi, dan cabang liar menggambarkan kalian, orang dari bangsa-bangsa lain. Sekarang kalian menerima hidup dan kekuatan dari akar pohon zaitun milik Allah itu. |
MILT | Namun, jika beberapa cabang telah dipatahkan dan kamu yang menjadi pohon zaitun liar dicangkokkan di antara mereka dan kamu menjadi teman sekutu bagi akar dan bagi getah pohon zaitun itu, |
Shellabear 2011 | Akan tetapi, jika beberapa cabang dari pohon itu telah dipatahkan, dan kamu, sebagai pohon zaitun liar telah dicangkokkan pada tempat mereka sehingga kamu pun turut mendapat bagian dari akar pohon zaitun yang subur itu, |
AVB | Andainya beberapa cabang itu dipatahkan dan kamu, walaupun pucuk zaitun liar, dicantumkan lalu berkongsi akar dengan pokok zaitun yang subur itu, |
TB ITL © |
Karena itu <1161> apabila <1487> beberapa <5100> cabang <2798> telah dipatahkan <1575> dan <1161> kamu <4771> sebagai tunas liar <65> telah dicangkokkan <1461> di <1722> antaranya <846> dan <2532> turut mendapat bagian <4791> dalam akar <4491> pohon zaitun <1636> yang penuh getah <4096> , [ <1510> <1096> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> jikalau <1487> beberapa <5100> cabang <2798> sudah patah <1575> , dan <1161> engkau <4771> , yang jadi pohon zaitun hutan <65> , disisipkan <1461> ke dalamnya <1722> , lalu <2532> memperoleh sama-sama bahagian daripada <4791> lemak <4096> akar <4491> pohon zaitun itu,<1636> |
AYT ITL | Akan tetapi <1161> , jika <1487> beberapa <5100> cabang <2798> telah dipatahkan <1575> , dan <1161> kamu <4771> , yang secara alami adalah tunas liar <65> yang dicangkokkan <1461> di antara <1722> mereka <846> dan <2532> turut mendapat bagian <4791> dalam akar <4491> dan getah <4096> pohon zaitun <1636> itu, [ <1510> <1096> |
AVB ITL | Andainya <1487> beberapa <5100> cabang <2798> itu dipatahkan <1575> dan kamu <4771> , walaupun pucuk zaitun liar <65> , dicantumkan <1461> lalu <2532> berkongsi <4791> akar <4491> dengan pokok zaitun <1636> yang subur <4096> itu, [ <1161> <1161> <1510> <1722> <846> <1096> |
GREEK | ει <1487> COND δε <1161> CONJ τινες <5100> X-NPM των <3588> T-GPM κλαδων <2798> N-GPM εξεκλασθησαν <1575> <5681> V-API-3P συ <4771> P-2NS δε <1161> CONJ αγριελαιος <65> N-NSF ων <5607> <5752> V-PXP-NSM ενεκεντρισθης <1461> <5681> V-API-2S εν <1722> PREP αυτοις <846> P-DPM και <2532> CONJ συγκοινωνος <4791> A-NSM της <3588> T-GSF ριζης <4491> N-GSF της <3588> T-GSF πιοτητος <4096> N-GSF της <3588> T-GSF ελαιας <1636> N-GSF εγενου <1096> <5633> V-2ADI-2S |
TB+TSK (1974) © |
1 3 2 Karena itu apabila beberapa cabang telah dipatahkan dan kamu sebagai tunas liar telah dicangkokkan di antaranya dan turut mendapat bagian dalam akar pohon zaitun yang penuh getah, |