TB © |
seperti ada tertulis: "Allah membuat mereka tidur nyenyak, memberikan mata untuk tidak melihat dan telinga untuk tidak mendengar, |
AYT | seperti ada tertulis: “Allah memberi mereka roh yang tidak sadarkan diri, mata yang tidak dapat melihat, dan telinga yang tidak dapat mendengar, bahkan sampai hari ini.” |
TL © |
sebagaimana yang tersurat: Bahwa Allah memberi kepada mereka itu suatu roh penidur, dan mata yang tiada mau melihat, dan telinga yang tiada mau mendengar, hingga kepada hari ini. |
BIS © |
Sebab di dalam Alkitab tertulis begini, "Allah membuat hati dan pikiran mereka menjadi bebal; dan sampai saat ini mata mereka tidak dapat melihat dan telinga mereka tidak dapat mendengar." |
TSI | Seperti yang tertulis dalam Kitab Suci, “Allah membuat mereka tidak sadar, seperti orang yang sedang tidur.” “Sampai hari ini pun Allah belum mengizinkan mereka untuk melihat dengan mata, dan Dia menutup telinga mereka supaya tidak bisa mendengar.” |
MILT | sama seperti yang telah tertulis, "Allah YAHWEH 2316 telah memberikan kepada mereka roh kelelapan, sehingga mata tidak melihat dan telinga tidak mendengar sampai pada hari ini." |
Shellabear 2011 | seperti telah tertulis, "Allah membuat mereka tak sadar akan diri mereka, mata mereka tidak melihat, dan telinga mereka tidak mendengar, bahkan sampai hari ini." |
AVB | sebagaimana telah tersurat: “Allah telah membuat mereka tidak sedar, mata tidak melihat, telinga tidak mendengar, sampailah hari ini.” |
TB ITL © |
seperti <2509> ada tertulis <1125> : "Allah <2316> membuat mereka <846> tidur nyenyak <2659> , memberikan <1325> mata <3788> untuk <991> <0> tidak <3361> melihat <0> <991> dan <2532> telinga <3775> untuk <191> <0> tidak <3361> mendengar <0> <191> , sampai kepada <2193> hari <2250> sekarang ini <4594> ." [ ]<4151> |
TL ITL © |
sebagaimana <2509> yang tersurat <1125> : Bahwa Allah <2316> memberi <1325> kepada mereka <846> itu suatu roh <4151> penidur <2659> , dan mata <3788> yang tiada <3361> mau melihat <991> , dan <2532> telinga <3775> yang tiada <3361> mau mendengar <191> , hingga <2193> kepada hari ini <4594> <2250> |
AYT ITL | seperti <2509> ada tertulis <1125> : "Allah <2316> memberi <1325> mereka <846> roh <4151> pengantuk <2659> , mata <3788> yang <3588> tidak <3361> dapat melihat <991> , dan <2532> telinga <3775> yang <3588> tidak <3361> dapat mendengar <191> , sampai <2193> hari <2250> ini ."<4594> |
AVB ITL | sebagaimana <2509> telah tersurat <1125> : “Allah <2316> telah membuat <1325> mereka tidak sedar <2659> , mata <3788> tidak <3361> melihat <991> , telinga <3775> tidak <3361> mendengar <191> , sampailah <2193> hari <2250> ini <4594> .” [ <846> <4151> <2532> |
GREEK | {VAR1: καθαπερ <2509> ADV } {VAR2: καθως <2531> ADV } γεγραπται <1125> <5769> V-RPI-3S εδωκεν <1325> <5656> V-AAI-3S αυτοις <846> P-DPM ο <3588> T-NSM θεος <2316> N-NSM πνευμα <4151> N-ASN κατανυξεως <2659> N-GSF οφθαλμους <3788> N-APM του <3588> T-GSM μη <3361> PRT-N βλεπειν <991> <5721> V-PAN και <2532> CONJ ωτα <3775> N-APN του <3588> T-GSM μη <3361> PRT-N ακουειν <191> <5721> V-PAN εως <2193> CONJ της <3588> T-GSF σημερον <4594> ADV ημερας <2250> N-GSF |
TB+TSK (1974) © |
seperti ada tertulis: "Allah 1 membuat mereka tidur nyenyak 2 , memberikan mata untuk tidak melihat dan telinga untuk tidak mendengar, sampai kepada hari sekarang ini 3 ." |