Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Roma 14:8

TB ©

Sebab jika kita hidup, kita hidup untuk Tuhan, dan jika kita mati, kita mati untuk Tuhan. Jadi baik hidup atau mati, kita adalah milik Tuhan.

AYT

Sebab, jika kita hidup, kita hidup untuk Tuhan, atau jika kita mati, kita mati untuk Tuhan. Jadi, baik kita hidup atau kita mati, kita adalah milik Tuhan.

TL ©

Karena jikalau kita hidup, kita hidup bagi Tuhan, atau jikalau kita mati, kita mati bagi Tuhan. Sebab itu jikalau kita hidup atau mati sekalipun, kita ini milik Tuhan.

BIS ©

Kalau kita hidup, kita hidup untuk Tuhan. Dan kalau kita mati, kita pun mati untuk Tuhan. Jadi, hidup atau mati, kita adalah milik Tuhan.

TSI

Bila kita hidup, kita hidup untuk memuliakan Tuhan. Dan bila kita mati, kita juga mati untuk memuliakan Tuhan. Jadi, baik hidup maupun mati, kita melakukan segala sesuatu untuk memuliakan Tuhan, karena kita adalah milik Tuhan.

MILT

Sebab jika kita hidup, kita hidup untuk Tuhan, dan jika kita mati, kita mati untuk Tuhan. Jadi, baik jika kita hidup ataupun mati, kita adalah milik Tuhan.

Shellabear 2011

Jika kita hidup, kita hidup bagi Tuhan, dan jika kita mati, kita mati bagi Tuhan juga. Jadi, baik ketika kita masih hidup maupun setelah kita mati, Tuhanlah yang memiliki kita.

AVB

Jika kita hidup, kita hidup bagi Tuhan; dan jika kita mati, kita mati bagi Tuhan. Oleh itu, baik kita hidup mahupun mati, kita ialah milik Tuhan.


TB ITL ©

Sebab
<1063>
jika
<1437>
kita hidup
<2198>
, kita hidup
<2198>
untuk Tuhan
<2962>
, dan
<5037>
jika
<1437>
kita mati
<599>
, kita mati
<599>
untuk Tuhan
<2962>
. Jadi
<3767>
baik
<1437>

<5037>
hidup
<2198>
atau
<1437>

<5037>
mati
<599>
, kita adalah
<1510>
milik Tuhan
<2962>
. [
<5037>
]
TL ITL ©

Karena
<1063>
jikalau
<1437>
kita
<1063>
hidup
<2198>
, kita hidup
<2198>
bagi Tuhan
<2962>
, atau
<5037>
jikalau
<1437>
kita mati
<599>
, kita mati
<599>
bagi Tuhan
<2962>
. Sebab
<3767>
itu jikalau
<1437>

<1437>
kita hidup
<2198>
atau
<5037>
mati
<599>
sekalipun
<1437>
, kita ini milik
<5037>

<5037>

<5037>
milik
<5037>
Tuhan
<2962>
.
AYT ITL
Sebab, jika
<1437>
kita
<1063>
hidup
<2198>
, kita hidup
<2198>
untuk Tuhan
<2962>
, atau jika
<1437>
kita mati
<599>
, kita mati
<599>
untuk
<3588>
Tuhan
<2962>
. Jadi
<3767>
, baik
<5037>
kita hidup
<2198>
atau
<1437>
kita mati
<599>
, kita adalah milik
<1510>
Tuhan
<2962>
. [
<5037>

<5037>

<1437>

<5037>
]
AVB ITL
Jika
<1437>
kita hidup
<2198>
, kita hidup
<2198>
bagi Tuhan
<2962>
; dan jika
<1437>
kita mati
<599>
, kita mati
<599>
bagi Tuhan
<2962>
. Oleh itu, baik kita hidup
<2198>
mahupun
<5037>
mati
<599>
, kita ialah milik
<1510>
Tuhan
<2962>
. [
<5037>

<1063>

<5037>

<1437>

<5037>

<3767>

<1437>
]
GREEK
εαν
<1437>
COND
τε
<5037>
PRT
γαρ
<1063>
CONJ
ζωμεν
<2198> <5725>
V-PAS-1P
τω
<3588>
T-DSM
κυριω
<2962>
N-DSM
ζωμεν
<2198> <5719>
V-PAI-1P
εαν
<1437>
COND
τε
<5037>
PRT
αποθνησκωμεν
<599> <5725>
V-PAS-1P
τω
<3588>
T-DSM
κυριω
<2962>
N-DSM
αποθνησκομεν
<599> <5719>
V-PAI-1P
εαν
<1437>
COND
τε
<5037>
PRT
ουν
<3767>
CONJ
ζωμεν
<2198> <5725>
V-PAS-1P
εαν
<1437>
COND
τε
<5037>
PRT
αποθνησκωμεν
<599> <5725>
V-PAS-1P
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
εσμεν
<2070> <5748>
V-PXI-1P

TB+TSK (1974) ©

Sebab jika kita hidup, kita hidup untuk Tuhan, dan jika kita mati, kita mati untuk Tuhan. Jadi baik hidup atau mati, kita adalah milik Tuhan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=45&chapter=14&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)