TB © |
Dan aku tahu, bahwa jika aku datang mengunjungi kamu, |
AYT | Aku tahu bahwa saat aku mengunjungimu, aku akan datang dalam kepenuhan berkat Kristus. |
TL © |
Maka aku ketahui, bahwa apabila aku datang kepadamu, maka aku datang dengan sepenuh-penuh berkat Kristus. |
BIS © |
Kalau saya datang padamu, pasti saya datang dengan banyak berkat dari Kristus untuk kalian. |
TSI | Saya yakin bahwa saat kita bertemu, saya dapat membagikan kepada kalian seluruh berkat rohani dari ajaran Kabar Baik tentang Kristus. |
MILT | Dan aku tahu bahwa manakala datang kepadamu, aku akan datang dalam kepenuhan berkat injil Kristus. |
Shellabear 2011 | Aku yakin bahwa apabila aku datang ke tempatmu, aku akan datang dengan berkah Al Masih yang berlimpah. |
AVB | Aku yakin bahawa apabila ke tempatmu, aku akan datang dengan berkat Kristus yang melimpah. |
TB ITL © |
Dan <1161> aku tahu <1492> , bahwa <3754> jika aku datang <2064> mengunjungi <4314> kamu <5209> , aku akan melakukannya <2064> dengan <1722> penuh <4138> berkat <2129> Kristus .<5547> |
TL ITL © |
Maka <1161> aku ketahui <1492> , bahwa <3754> apabila aku datang <2064> kepadamu <5209> , maka aku datang <2064> dengan <1722> sepenuh-penuh <4138> berkat <2129> Kristus .<5547> |
AYT ITL | Aku tahu <1492> bahwa <3754> ketika aku mengunjungimu <2064> , aku akan datang <2064> dalam <1722> kepenuhan <4138> berkat <2129> Kristus <5547> . [ <1161> <4314> <5209> |
AVB ITL | Aku yakin <1492> bahawa <3754> apabila ke <4314> tempatmu <5209> , aku akan datang <2064> dengan <1722> berkat <2129> Kristus <5547> yang melimpah <4138> . [ <1161> <2064> |
GREEK | οιδα <1492> <5758> V-RAI-1S δε <1161> CONJ οτι <3754> CONJ ερχομενος <2064> <5740> V-PNP-NSM προς <4314> PREP υμας <5209> P-2AP εν <1722> PREP πληρωματι <4138> N-DSN ευλογιας <2129> N-GSF χριστου <5547> N-GSM ελευσομαι <2064> <5695> V-FDI-1S |
TB © |
Dan aku tahu, bahwa jika aku datang mengunjungi kamu, |
TB+TSK (1974) © |
1 Dan aku tahu, bahwa jika aku datang mengunjungi kamu, aku akan melakukannya dengan penuh berkat Kristus. |
Catatan Full Life |
Rm 15:29 Nas : Rom 15:29 Pelayanan Paulus disertai kelimpahan berkat, kuasa, kasih karunia, dan kehadiran Kristus. Kapan saja dia melayani, berkat ini disampaikan kepada orang percaya lain. Kita yang melayani Tuhan dan gereja-Nya seharusnya mencari kelimpahan yang sama dalam pelayanan kita. |