TB © |
Yang aku maksudkan ialah, bahwa oleh karena kebenaran Allah Kristus telah menjadi pelayan orang-orang bersunat |
AYT | Aku berkata kepadamu bahwa Kristus menjadi pelayan bagi orang-orang yang bersunat demi kebenaran Allah, yaitu untuk meneguhkan janji yang diberikan kepada nenek moyang, |
TL © |
Maka inilah kataku: Bahwa Kristus sudah menjadi pelayan orang yang memegang hukum sunat, karena sebab kebenaran Allah, supaya Ia meneguhkan perjanjian-Nya kepada nenek moyang kita; |
BIS © |
Sebab, ingatlah, bahwa Kristus sudah melayani orang Yahudi untuk menunjukkan bahwa Allah setia dalam memenuhi janji-janji-Nya kepada nenek moyang kita. |
TSI | Saya berkata begitu karena Kristus Yesus sudah menjadi hamba bagi bangsa Yahudi untuk menunjukkan bahwa Allah menepati semua janji-Nya kepada mereka. Dengan demikian, Kristus membuktikan bahwa semua perjanjian Allah terhadap nenek moyang orang Yahudi adalah benar. |
MILT | Dan aku berkata, YESUS Kristus telah menjadi pelayan sunat demi kebenaran Allah Elohim 2316, untuk menegaskan janji-janji kepada para leluhur |
Shellabear 2011 | Maksud dari perkataanku itu ialah bahwa untuk menunjukkan kebenaran Allah, Al Masih telah menjadi hamba bagi orang-orang yang berkhitan, supaya janji yang telah diberikan kepada nenek moyang kita diteguhkan, |
AVB | Sekarang aku berkata kepadamu bahawa Yesus Kristus telah menjadi hamba kepada umat yang bersunat demi kebenaran Allah, untuk meneguhkan janji yang telah dibuat kepada nenek moyang kita, |
TB ITL © |
Yang aku maksudkan <3004> ialah, bahwa oleh karena kebenaran <225> Allah <2316> Kristus <5547> telah menjadi <1096> pelayan <1249> orang-orang bersunat <4061> untuk <1519> mengokohkan <950> janji <1860> yang telah diberikan-Nya kepada nenek moyang <3962> kita, [ <1063> <5228> |
TL ITL © |
Maka inilah kataku: Bahwa <3004> <1063> Kristus <5547> sudah menjadi <1096> pelayan <1249> orang yang memegang hukum sunat <4061> , karena <5228> sebab kebenaran <225> Allah <2316> , supaya <1519> Ia meneguhkan <950> perjanjian-Nya <1860> kepada nenek moyang kita;<3962> |
AYT ITL | Aku berkata <3004> kepadamu <1063> bahwa Kristus <5547> sudah menjadi <1096> pelayan <1249> bagi orang-orang yang bersunat <4061> demi <5228> kebenaran <225> Allah <2316> , yaitu untuk <1519> meneguhkan <950> janji <1860> yang <3588> diberikan kepada <3588> nenek moyang kita,<3962> |
AVB ITL | Sekarang aku berkata <3004> kepadamu bahawa Yesus Kristus <5547> telah menjadi <1096> hamba <1249> kepada umat yang bersunat <4061> demi <5228> kebenaran <225> Allah <2316> , untuk <1519> meneguhkan <950> janji <1860> yang telah dibuat kepada nenek moyang <3962> kita, [ ]<1063> |
TB+TSK (1974) © |
2 Yang aku maksudkan 1 ialah, bahwa oleh karena kebenaran 3 4 Allah Kristus telah menjadi pelayan orang-orang bersunat untuk mengokohkan janji yang telah diberikan-Nya kepada nenek moyang kita, |