Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Roma 2:24

TB ©

Seperti ada tertulis: "Sebab oleh karena kamulah nama Allah dihujat di antara bangsa-bangsa lain."

AYT

Karena seperti ada tertulis: “Nama Allah dihujat di antara bangsa-bangsa lain karena kamu.”

TL ©

Karena nama Allah dihujat oleh sebab kamu di antara orang kafir, seperti yang telah tersurat itu.

BIS ©

Di dalam Alkitab tertulis begini, "Karena kamu, orang-orang Yahudi, maka nama Allah dicemarkan di antara bangsa-bangsa lain."

TSI

Dan terjadilah seperti yang tertulis dalam Kitab Suci, “Karena kesalahan yang dilakukan oleh kalian (orang Yahudi), maka orang-orang dari bangsa lain menghina Allah.”

MILT

Sebab, karena kamu Nama Allah Elohim 2316 telah dihujat di antara bangsa-bangsa, sebagaimana yang telah tertulis.

Shellabear 2011

"Karena kamu, nama Allah dihujah di antara bangsa-bangsa lain," demikian telah tertulis dalam Kitab Suci.

AVB

“Nama Allah dikufuri dalam kalangan bangsa asing akibat perbuatanmu” – demikianlah yang telah tersurat.


TB ITL ©

Seperti
<2531>
ada tertulis
<1125>
: "Sebab
<1063>
oleh karena
<1223>
kamulah
<5209>
nama
<3686>
Allah
<2316>
dihujat
<987>
di antara
<1722>
bangsa-bangsa lain
<1484>
."
TL ITL ©

Karena
<1063>
nama
<3686>
Allah
<2316>
dihujat
<987>
oleh sebab
<1223>
kamu
<5209>
di
<1722>
antara orang kafir
<1484>
, seperti
<2531>
yang telah tersurat
<1125>
itu.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, seperti ada tertulis
<1125>
: "Nama
<3686>
Allah
<2316>
dihujat
<987>
di antara
<1722>
bangsa-bangsa lain
<1484>
karena
<1223>
kamu
<5209>
." [
<2531>
]
AVB ITL
“Nama
<3686>
Allah
<2316>
dikufuri
<987>
dalam
<1722>
kalangan bangsa asing
<1484>
akibat
<1223>
perbuatanmu
<5209>
” – demikianlah
<2531>
yang
<3588>
telah tersurat
<1125>
. [
<1063>
]
GREEK
το
<3588>
T-NSN
γαρ
<1063>
CONJ
ονομα
<3686>
N-NSN
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
δι
<1223>
PREP
υμας
<5209>
P-2AP
βλασφημειται
<987> <5743>
V-PPI-3S
εν
<1722>
PREP
τοις
<3588>
T-DPN
εθνεσιν
<1484>
N-DPN
καθως
<2531>
ADV
γεγραπται
<1125> <5769>
V-RPI-3S

TB ©

Seperti ada tertulis: "Sebab oleh karena kamulah nama Allah dihujat di antara bangsa-bangsa lain."

TB+TSK (1974) ©

Seperti ada tertulis: "Sebab oleh karena kamulah nama Allah dihujat di antara bangsa-bangsa lain."

Catatan Full Life

Rm 2:24 

Nas : Rom 2:24

Dosa orang Yahudi menyebabkan orang bukan Yahudi menghujat nama Allah. Demikian pula dewasa ini, dosa dari gereja-gereja dan orang percaya yang permisif memungkinkan orang berdosa untuk menghujat nama Kristus.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=45&chapter=2&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)