TB © |
Sebab itu, sama seperti dosa telah masuk ke dalam dunia oleh satu orang 1 , |
AYT | Karena itu, sama seperti dosa telah masuk ke dalam dunia melalui satu orang dan maut melalui dosa, begitu juga maut menyebar kepada semua orang karena semua telah berdosa. |
TL © |
Sebab itu, sebagaimana oleh sebab seorang maka dosa sudah masuk ke dalam dunia ini, dan maut oleh sebab dosa, dan atas peri demikian maut itu menimpa sekalian manusia, maka karena itulah sekaliannya berbuat dosa, |
BIS © |
Dosa masuk ke dalam dunia melalui satu orang, dan dari dosa itu timbullah kematian. Akibatnya, kematian menjalar pada seluruh umat manusia, sebab semua orang sudah berdosa. |
TSI | Inilah yang sudah terjadi: Waktu manusia pertama, Adam, jatuh ke dalam dosa, kuasa dosa itu pun masuk kepada semua manusia seperti penyakit keturunan yang menular. Bersama kuasa dosa itu, datang juga kematian. Oleh sebab itulah semua orang pasti mati, karena semua orang berdosa. |
MILT | Sebab itu, sama seperti dosa telah masuk ke dalam dunia melalui satu orang dan maut masuk melalui dosa itu, demikian juga maut menjalar kepada semua manusia, karena semua orang telah berbuat dosa. |
Shellabear 2011 | Dosa telah masuk ke dalam dunia melalui satu orang, dan dosa itu menyebabkan kematian. Selanjutnya, kematian itu menimpa semua orang, karena semua orang telah berbuat dosa. |
AVB | Oleh itu, sebagaimana dosa memasuki dunia ini melalui seorang manusia, dan dengan demikian kematian menimpa semua manusia, kerana semuanya berdosa. |
TB ITL © |
Sebab <1223> itu <5124> , sama seperti <5618> dosa <266> telah masuk <1525> ke dalam <1519> dunia <2889> oleh <1223> satu <1520> orang <444> , dan <2532> oleh <1223> dosa <266> itu juga <2532> maut <2288> , demikianlah <3779> maut <2288> itu telah menjalar <1330> kepada <1519> semua <3956> orang <444> , karena <1909> semua orang <3956> telah berbuat dosa <264> . [ ]<3739> |
TL ITL © |
Sebab <1223> itu <5124> , sebagaimana <5618> oleh sebab <1223> seorang <1520> maka dosa <266> sudah masuk <1525> ke <1519> dalam dunia <2889> ini, dan <2532> maut <2288> oleh sebab <1223> dosa <266> , dan <2532> atas peri demikian <3779> maut <2288> itu menimpa <1330> sekalian <3956> manusia <444> , maka karena itulah <3739> sekaliannya <3956> berbuat dosa,<264> |
AYT ITL | Karena itu <5124> , seperti <5618> dosa <266> telah masuk <1525> ke dalam <1519> dunia <2889> ini melalui <1223> satu <1520> orang <444> dan <2532> maut <2288> masuk melalui <1223> dosa <266> , begitu <3779> juga <2532> maut <2288> menyebar <1330> kepada <1519> semua <3956> orang <444> karena <1909> semuanya <3956> telah berdosa <264> . [ <1223> <3739> |
AVB ITL | Oleh <1223> itu <5124> , sebagaimana <5618> dosa <266> <266> memasuki <1525> dunia <2889> ini melalui <1223> seorang <1520> manusia <444> , dan <2532> dengan <1223> demikian <3779> kematian <2288> menimpa <1330> semua <3956> manusia <444> , kerana semuanya <3956> berdosa <264> . [ <1519> <2532> <1519> <2288> <1909> <3739> |
GREEK | δια <1223> PREP τουτο <5124> D-ASN ωσπερ <5618> ADV δι <1223> PREP ενος <1520> A-GSM ανθρωπου <444> N-GSM η <3588> T-NSF αμαρτια <266> N-NSF εις <1519> PREP τον <3588> T-ASM κοσμον <2889> N-ASM εισηλθεν <1525> <5627> V-2AAI-3S και <2532> CONJ δια <1223> PREP της <3588> T-GSF αμαρτιας <266> N-GSF ο <3588> T-NSM θανατος <2288> N-NSM και <2532> CONJ ουτως <3779> ADV εις <1519> PREP παντας <3956> A-APM ανθρωπους <444> N-APM ο <3588> T-NSM θανατος <2288> N-NSM διηλθεν <1330> <5627> V-2AAI-3S εφ <1909> PREP ω <3739> R-DSN παντες <3956> A-NPM ημαρτον <264> <5627> V-2AAI-3P |
TB © |
Sebab itu, sama seperti dosa telah masuk ke dalam dunia oleh satu orang 1 , |
TB+TSK (1974) © |
Sebab itu, sama seperti dosa telah masuk ke dalam dunia oleh satu orang, dan oleh dosa itu juga maut, demikianlah maut itu telah menjalar kepada semua orang, karena semua orang telah berbuat dosa. |
Catatan Full Life |
Rm 5:12 Nas : Rom 5:12 Dalam kejatuhan Adam, dosa sebagai prinsip atau kuasa yang aktif memasuki umat manusia (ayat Rom 5:17,19; Kej 3:1-24; 1Kor 15:21-22).
|