Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Roma 8:4

TB ©

supaya tuntutan hukum Taurat digenapi di dalam kita, yang tidak hidup menurut daging, tetapi menurut Roh.

AYT

supaya tuntutan Hukum Taurat yang benar digenapi dalam kita yang tidak hidup menurut daging, melainkan menurut Roh.

TL ©

supaya syarat hukum Taurat itu dapat disempurnakan di dalam diri kita, yang tiada menurut kehendak tabiat duniawi, melainkan menurut kehendak Roh.

BIS ©

Allah melakukan itu supaya kehendak-Nya yang dinyatakan dalam hukum agama Yahudi itu dapat dijalankan dalam diri kita yang hidup menurut Roh Allah dan bukan menurut tabiat manusia.

TSI

Allah melakukan hal itu supaya cara hidup benar yang dituntut oleh hukum Taurat terpenuhi dalam diri kita karena kita bersatu dengan Kristus. Sekarang, kita dimampukan untuk hidup menaati pimpinan Roh Allah dan tidak lagi mengikuti naluri yang berdosa.

MILT

supaya tuntutan kebenaran torat dapat digenapi di dalam kita yang tidak hidup menurut daging, tetapi menurut Roh.

Shellabear 2011

Maksudnya ialah supaya apa yang dituntut oleh hukum Taurat dapat dipenuhi di dalam kita, yang tidak lagi hidup menurut keduniawian, melainkan menurut Ruh.

AVB

Allah berbuat demikian supaya kita dapat menunaikan kehendak-kehendak hukum dalam diri kita dengan sepenuhnya, mengikut kehendak Roh dan bukan mengikut kehendak sifat tabii.


TB ITL ©

supaya
<2443>
tuntutan
<1345>
hukum Taurat
<3551>
digenapi
<4137>
di dalam
<1722>
kita
<2254>
, yang tidak
<3361>
hidup
<4043>
menurut
<2596>
daging
<4561>
, tetapi
<235>
menurut
<2596>
Roh
<4151>
.
TL ITL ©

supaya
<2443>
syarat
<1345>
hukum Taurat
<3551>
itu dapat disempurnakan
<4137>
di
<1722>
dalam diri kita
<2254>
, yang tiada
<3361>
menurut
<2596>
kehendak tabiat duniawi
<4561>

<4043>
, melainkan
<235>
menurut
<2596>
kehendak Roh
<4151>
.
AYT ITL
supaya
<2443>
tuntutan
<1345>
Hukum Taurat
<3551>
digenapi
<4137>
dalam
<1722>
kita
<2254>
yang
<3588>
tidak
<3361>
hidup
<4043>
menurut
<2596>
daging
<4561>
, tetapi
<235>
menurut
<2596>
Roh
<4151>
.
AVB ITL
Allah berbuat demikian supaya
<2443>
kita dapat menunaikan
<4137>
kehendak-kehendak
<1345>
hukum
<3551>
dalam
<1722>
diri kita
<2254>
dengan sepenuhnya, mengikut kehendak
<2596>
Roh
<4151>
dan bukan
<3361>
mengikut kehendak
<2596>
sifat tabii
<4561>
. [
<4043>

<235>
]
GREEK
ινα
<2443>
CONJ
το
<3588>
T-ASN
δικαιωμα
<1345>
N-ASN
του
<3588>
T-GSM
νομου
<3551>
N-GSM
πληρωθη
<4137> <5686>
V-APS-3S
εν
<1722>
PREP
ημιν
<2254>
P-1DP
τοις
<3588>
T-DPM
μη
<3361>
PRT-N
κατα
<2596>
PREP
σαρκα
<4561>
N-ASF
περιπατουσιν
<4043> <5723>
V-PAP-DPM
αλλα
<235>
CONJ
κατα
<2596>
PREP
πνευμα
<4151>
N-ASN

TB ©

supaya tuntutan hukum Taurat digenapi di dalam kita, yang tidak hidup menurut daging, tetapi menurut Roh.

TB+TSK (1974) ©

supaya tuntutan hukum Taurat digenapi di dalam kita, yang tidak hidup menurut daging, tetapi menurut Roh.

Catatan Full Life

Rm 8:4 

Nas : Rom 8:4

Roh Kudus yang bekerja dalam orang percaya memungkinkan mereka hidup dengan benar, yang dianggap sebagai penggenapan hukum moral Allah. Demikianlah pekerjaan kasih karunia dan ketaatan kepada hukum Allah tidak bertentangan (bd. Rom 2:13; 3:31; 6:15; 7:12,14). Keduanya mengacu kepada kebenaran dan kekudusan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=45&chapter=8&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)