TB © |
Jika demikian, apakah yang hendak kita katakan? |
AYT | Jadi, apa yang hendak kita katakan sekarang? Adakah ketidakadilan pada Allah? Sekali-kali tidak! |
TL © |
Apakah yang hendak kita katakan? Lalimkah Allah itu? Mustahil. |
BIS © |
Apakah kesimpulan kita sekarang? Bahwa Allah itu tidak adilkah? Sudah barang tentu Allah adil! |
TSI | Jadi, apa yang kita pelajari dari kedua contoh tadi? Apakah itu artinya Allah tidak adil kepada manusia? Sama sekali tidak! |
MILT | Jadi, kita akan mengatakan apa? Mungkinkah ada ketidakadilan di hadapan Allah Elohim 2316? Tidaklah mungkin! |
Shellabear 2011 | Jika demikian, apa yang hendak kita katakan? Apakah Allah tidak adil? Sekali-kali tidak! |
AVB | Jadi, apa yang akan kita katakan? Adakah Allah tidak adil? Sama sekali tidak! |
TB ITL © |
Jika demikian <3767> , apakah <5101> yang hendak kita katakan <2046> ? Apakah Allah <2316> tidak <3361> adil <93> ? Mustahil <3361> <1096> ! [ ]<3844> |
TL ITL © |
Apakah <5101> yang hendak kita katakan <2046> ? Lalimkah <93> Allah <2316> itu? Mustahil <3844> <1096> |
AYT ITL | Jadi, apa <5101> yang hendak kita <3767> katakan <2046> ? Apakah Allah <2316> tidak adil <93> ? Sekali-kali <1096> tidak <3361> ! [ <3361> <3844> |
AVB ITL | Jadi, apa <5101> yang akan kita katakan <2046> ? Adakah Allah <2316> tidak adil <93> ? Sama sekali tidak <3361> ! [ <3767> <3361> <3844> <1096> |
TB+TSK (1974) © |
Jika demikian, apakah yang hendak kita katakan 1 ? Apakah Allah tidak adil 2 ? Mustahil! |