TB © |
Sebab firman ini mengandung janji: "Pada waktu seperti inilah Aku akan datang dan Sara akan mempunyai seorang anak laki-laki. |
AYT | Sebab, inilah yang dikatakan janji itu: “Kira-kira waktu sekarang tahun depan, Aku akan datang, dan Sara akan mempunyai seorang anak laki-laki.” |
TL © |
Karena demikianlah bunyi firman perjanjian itu: Pada masa sebegini Aku akan datang, dan Sarah akan beroleh seorang anak laki-laki. |
BIS © |
Sebab janji Allah adalah sebagai berikut, "Pada waktu yang ditentukan, Aku akan kembali, dan Sara akan mempunyai seorang anak laki-laki." |
TSI | Karena Allah berjanji kepada Abraham, “Tahun depan pada bulan yang sama seperti ini, Aku akan kembali dan Sara sudah mempunyai seorang anak laki-laki.” |
MILT | Sebab inilah firman janji, "Sesuai dengan saat ini Aku akan datang, dan seorang anak laki-laki akan lahir dari Sara." |
Shellabear 2011 | Karena janji itu berbunyi demikian, "Tahun depan, kira-kira pada waktu yang sama seperti sekarang ini, Aku akan datang kembali dan Sarah akan mempunyai seorang anak laki-laki." |
AVB | Kerana demikianlah kata-kata janji itu: “Pada masa yang ditetapkan Aku akan kembali, dan Sarah akan mendapat seorang anak lelaki.” |
TB ITL © |
Sebab <1063> firman <3056> ini <3778> mengandung janji <1860> : "Pada <2596> waktu <2540> seperti inilah <5126> Aku akan datang <2064> dan <2532> Sara <4564> akan mempunyai <1510> seorang anak laki-laki ."<5207> |
TL ITL © |
Karena <1063> demikianlah bunyi firman <3056> perjanjian <1860> itu <3778> : Pada <2596> masa <2540> sebegini <5126> Aku akan datang <2064> , dan <2532> Sarah <4564> akan beroleh seorang anak laki-laki.<5207> |
AYT ITL | Sebab <1063> , inilah <3778> perkataan <3056> janji <1860> itu: "Pada <2596> waktu <2540> inilah <5126> Aku akan datang <2064> , dan <2532> Sara <4564> akan mempunyai <1510> seorang anak laki-laki ."<5207> |
AVB ITL | Kerana <1063> demikianlah kata-kata <3056> janji <1860> itu <3778> : “Pada masa <2540> yang ditetapkan <2596> Aku akan kembali <2064> , dan <2532> Sarah <4564> akan mendapat <1510> seorang anak lelaki <5207> .” [ ]<5126> |
GREEK | επαγγελιας <1860> N-GSF γαρ <1063> CONJ ο <3588> T-NSM λογος <3056> N-NSM ουτος <3778> D-NSM κατα <2596> PREP τον <3588> T-ASM καιρον <2540> N-ASM τουτον <5126> D-ASM ελευσομαι <2064> <5695> V-FDI-1S και <2532> CONJ εσται <2071> <5704> V-FXI-3S τη <3588> T-DSF σαρρα <4564> N-DSF υιος <5207> N-NSM |
TB+TSK (1974) © |
Sebab firman ini 1 mengandung janji: "Pada waktu 1 seperti inilah 1 Aku akan datang dan Sara akan mempunyai seorang anak laki-laki 2 ." |