Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 1:29

TB ©

supaya jangan ada seorang manusiapun yang memegahkan diri di hadapan Allah.

AYT

supaya setiap manusia tidak dapat bermegah di hadapan Allah.

TL ©

supaya jangan barang seorang pun memegahkan dirinya di hadapan Allah.

BIS ©

Dengan demikian tidak seorang pun dapat menyombongkan diri di hadapan Allah.

TSI

Allah melakukan itu supaya tidak ada manusia yang bisa membanggakan diri di hadapan-Nya.

MILT

sehingga setiap daging tidak dapat bermegah di hadapan Allah -Nya 2316.

Shellabear 2011

sehingga tidak ada seorang pun yang dapat memegahkan dirinya di hadapan Allah.

AVB

Oleh itu, tiada siapa pun dapat bermegah di hadirat Allah.


TB ITL ©

supaya
<3704>
jangan
<3361>
ada seorang
<3956>
manusiapun
<4561>
yang memegahkan diri
<2744>
di hadapan
<1799>
Allah
<2316>
.
TL ITL ©

supaya
<3704>
jangan
<3361>
barang seorang pun memegahkan
<2744>
dirinya di hadapan
<1799>
Allah
<2316>
.
AYT ITL
supaya
<3704>
setiap
<3956>
manusia
<4561>
tidak
<3361>
dapat bermegah
<2744>
di hadapan
<1799>
Allah
<2316>
.
AVB ITL
Oleh itu
<3704>
, tiada
<3361>
siapa pun
<3956>
dapat bermegah
<2744>
di hadirat
<1799>
Allah
<2316>
. [
<4561>
]
GREEK
οπως
<3704>
ADV
μη
<3361>
PRT-N
καυχησηται
<2744> <5667>
V-ADS-3S
πασα
<3956>
A-NSF
σαρξ
<4561>
N-NSF
ενωπιον
<1799>
ADV
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM

TB+TSK (1974) ©

supaya jangan ada seorang manusiapun yang memegahkan diri di hadapan Allah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=1&verse=29
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)