TB © |
Aku senantiasa mengucap syukur kepada Allahku karena kamu |
AYT | Aku selalu mengucap syukur kepada Allahku mengenai kamu karena anugerah Allah yang diberikan kepadamu dalam Yesus Kristus, |
TL © |
Maka senantiasalah aku mengucapkan syukur kepada Allah karena kamu sebab anugerah Allah yang dikaruniakan kepadamu di dalam Kristus Yesus, |
BIS © |
Saya selalu berterima kasih kepada Allah mengenai kalian, sebab kalian sudah menerima rahmat dari Allah melalui Kristus Yesus. |
TSI | Saya selalu bersyukur kepada Allah karena menyaksikan betapa besar kebaikan hati-Nya yang Dia berikan kepada kalian melalui Kristus Yesus. |
MILT | Aku selalu mengucap syukur kepada Allahku Elohimku 2316 mengenai kamu, atas anugerah Allah Elohim 2316 yang telah dikaruniakan kepada kamu di dalam Kristus YESUS. |
Shellabear 2011 | Aku senantiasa mengucap syukur kepada Allah karena kamu semua, sebab anugerah Allah yang telah dilimpahkan kepadamu dalam Isa Al Masih. |
AVB | Aku sentiasa bersyukur kepada Allah kerana kamu, sebab Dia telah menganugerahimu kasih kurnia dalam Kristus Yesus. |
TB ITL © |
Aku <2168> <0> senantiasa <3842> mengucap syukur <0> <2168> kepada Allahku <2316> karena <4012> kamu <5216> atas <1909> kasih karunia <5485> Allah <2316> yang dianugerahkan-Nya <1325> kepada kamu <5213> dalam <1722> Kristus <5547> Yesus .<2424> |
TL ITL © |
Maka senantiasalah <3842> aku mengucapkan syukur <2168> kepada Allah <2316> karena <4012> kamu <5216> sebab <1909> anugerah <5485> Allah <2316> yang dikaruniakan <1325> kepadamu <5213> di <1722> dalam Kristus <5547> Yesus ,<2424> |
AYT ITL | Aku selalu <3842> mengucap syukur <2168> kepada Allahku <2316> mengenai <4012> kamu <5216> karena <1909> anugerah <5485> Allah <2316> yang <3588> diberikan <1325> kepadamu <5213> dalam <1722> Yesus <2424> Kristus ,<5547> |
AVB ITL | Aku sentiasa <3842> bersyukur <2168> kepada Allah <2316> kerana <4012> kamu <5216> , sebab <1909> Dia <2316> telah menganugerahimu <1325> kasih kurnia <5485> dalam <1722> Kristus <5547> Yesus <2424> . [ ]<5213> |
GREEK | ευχαριστω <2168> <5719> V-PAI-1S τω <3588> T-DSM θεω <2316> N-DSM {VAR2: μου <3450> P-1GS } παντοτε <3842> ADV περι <4012> PREP υμων <5216> P-2GP επι <1909> PREP τη <3588> T-DSF χαριτι <5485> N-DSF του <3588> T-GSM θεου <2316> N-GSM τη <3588> T-DSF δοθειση <1325> <5685> V-APP-DSF υμιν <5213> P-2DP εν <1722> PREP χριστω <5547> N-DSM ιησου <2424> N-DSM |
TB+TSK (1974) © |
Aku 1 senantiasa mengucap syukur 1 kepada Allahku karena kamu atas kasih karunia 2 Allah yang dianugerahkan-Nya kepada kamu dalam Kristus Yesus. |