TB © |
"Segala sesuatu diperbolehkan." Benar, tetapi bukan segala sesuatu berguna. |
AYT | “Segala sesuatu diperbolehkan,” tetapi tidak semuanya berguna. “Segala sesuatu diperbolehkan,” tetapi tidak semuanya membangun. |
TL © |
Segala sesuatu halal, tetapi bukan semuanya itu berfaedah. Maka segala sesuatu halal, tetapi bukan semuanya itu menetapkan hati. |
BIS © |
Kata orang, "Kita boleh berbuat apa saja yang kita mau." Benar! Tetapi tidak semua yang kita mau itu berguna. "Kita boleh berbuat apa saja yang kita mau" --tetapi tidak semua yang kita mau itu membangun kehidupan kita. |
TSI | Sekali lagi, tentu akan ada di antara kalian yang menjawab, “Sebagai pengikut Kristus, kita diperbolehkan berbuat apa saja.” Tetapi Saudara-saudari, saya menegaskan bahwa tidak semua perbuatan berguna. Ada hal-hal yang diperbolehkan, namun tidak menguatkan keyakinan saudara seiman kita. |
MILT | Segala sesuatu diperbolehkan bagiku, tetapi tidak semuanya berguna. Segala sesuatu diperbolehkan bagiku, tetapi tidak semuanya membangun. |
Shellabear 2011 | Segala sesuatu memang boleh kita lakukan, tetapi tidak semuanya berfaedah. Segala sesuatu memang boleh kita lakukan, tetapi tidak semuanya bersifat membangun. |
AVB | Kita dibenarkan berbuat segala sesuatu tetapi tidak semuanya berfaedah; kita dibenarkan berbuat segala sesuatu tetapi tidak semuanya membina hidup. |
TB ITL © |
"Segala sesuatu <3956> diperbolehkan <1832> ." Benar, tetapi <235> bukan <3756> segala sesuatu <3956> berguna <4851> . "Segala sesuatu <3956> diperbolehkan <1832> ." Benar, tetapi <235> bukan <3756> segala sesuatu <3956> membangun .<3618> |
TL ITL © |
Segala sesuatu <3956> halal <1832> , tetapi <235> bukan <3756> semuanya <3956> itu berfaedah <4851> . Maka segala sesuatu <3956> halal <1832> , tetapi <235> bukan <3756> semuanya <3956> itu menetapkan hati.<3618> |
AYT ITL | "Segala sesuatu <3956> diperbolehkan <1832> ," tetapi <235> tidak <3756> semuanya <3956> berguna <4851> . "Segala sesuatu <3956> diperbolehkan <1832> ," tetapi <235> tidak <3756> semuanya <3956> membangun .<3618> |
AVB ITL | Kita dibenarkan <1832> berbuat segala sesuatu <3956> tetapi <235> tidak <3756> semuanya <3956> berfaedah <4851> ; kita dibenarkan <1832> berbuat segala sesuatu <3956> tetapi <235> tidak <3756> semuanya <3956> membina hidup.<3618> |
GREEK | παντα <3956> A-NPN εξεστιν <1832> <5904> V-PQI-3S αλλ <235> CONJ ου <3756> PRT-N παντα <3956> A-NPN συμφερει <4851> <5719> V-PAI-3S παντα <3956> A-NPN εξεστιν <1832> <5904> V-PQI-3S αλλ <235> CONJ ου <3756> PRT-N παντα <3956> A-NPN οικοδομει <3618> <5719> V-PAI-3S |
TB+TSK (1974) © |
"Segala sesuatu diperbolehkan 1 ." Benar, tetapi bukan segala sesuatu 1 berguna. "Segala sesuatu diperbolehkan." Benar, tetapi bukan segala sesuatu membangun 2 . |